Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我清楚地意识到,法语在我语言中留了迹。
Unsere Spuren im Sand konnte man noch lange sehen.
人还一直可以看到沙子里我迹。
Die Spuren hatten sich in den Boden eingedrückt.
迹印在泥里。
Die Spur verlieren sich hier.
踪迹(或迹)在这儿消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Spur ist hier zu Ende... Was machen wir denn jetzt?
到这没了,我们现在怎么办?
Welche Rolle spielt die Avocadoherkunft für die Klimabilanz?
牛油果产地在碳中扮演什么角色?
Durch die Dezentralität erhalten wir wieder mehr Kontrolle über unseren digitalen Fußabdruck.
去中心化让我们对我们的数字有更多的控制权。
Langsame Behörden haben es schwer, großen Konzernen auf die Spur zu kommen.
行事缓慢的政府当局很难快速追踪大型公司的。
Wir haben uns auf der ganzen Welt ausgebreitet und sie uns zu eigen gemacht.
我们的遍布全球,并把它变成了自己的家园。
Werden sie aber nachhaltig, könnte ihr Fußabdruck in der geologischen Erdgeschichte winzig sein.
但是,如果是能够持续发展的工业文明,那么它们在地球地质史上留下的可能会非常小。
Das Institut für Energie und Umweltforschung Heidelberg hat den CO2-Fußabdruck berechnet.
海德堡能源和环境研究所已经计算化碳的。
Wenn wir uns den Klimafußabdruck anschauen, dann schneidet sie besser ab, weil sie nicht so weite Transportwege hat.
如果我们看一下气候,他们是做得更好,因为他们没有这么长的运输路线。
Größter Faktor bei der CO2-Bilanz von Avocados ist der Transport.
影响牛油果的碳的最大因素是运输。
Ich kann man sich zum Beispiel auch die Location History anzeigen lassen.
例如,我们可以找到我们的历史。
Im weltweiten Durchschnitt werden laut Water Footprint Network 1.122 Liter für die Produktion von einem Kilo benötigt.
根据水网络,全球平均水平是1,122升水生产一公斤牛油果。
Aber sie kommt immer wieder zur gelegten Spur zurück.
但她总是回到她留下的。
Es dauert nicht lange und ich entdecke im Schnee auch Fährten von Tieren.
没过多久,我还在雪地里发现了动物的。
Nach Angaben der Organisation Global Footprint Network markiert der Montag den sogenannten Erdüberlastungstag.
据全球网络组织称, 周一是所谓的地球超载日。
Diejenigen, die einen größeren CO2-Fußabdruck haben, die haben dann eine entsprechende Kostenbelastung.
那些拥有较大化碳的人会承担相应的成本负担。
Und jene, die einen schmaleren CO2-Fußabdruck haben, für die ist es sogar noch ein Geschäft.
对于那些碳较小的人来说, 这甚至是一门生意。
Der CO2-Fußabdruck der Kernenergie ist natürlich sehr gering.
核能的碳当然非常小。
Berechnet wird der Erdüberlastungstag mithilfe des ökologischen Fußabdrucks des jeweiligen Landes.
地球超载日是根据每个国家的生态计算的。
Diese ökologische Belastungsgrenze ermittelt die US-Organisation Global Footprint Network.
这一生态负荷限值是由美国组织全球网络确定的。
Das gilt auch für den CO2-Fußabdruck.
碳的情况也是如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释