有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员重返社会方案在解决冲突过程的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理解决的冲突而作的努力

评价该例句:好评差评指正

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在,过去一年,暴力紧张局势也急剧升

评价该例句:好评差评指正

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在、阿富汗、哥伦比亚等地,平已经受到攻击

评价该例句:好评差评指正

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北部、及苏丹部分地区就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向的冲突后行动提供短期、长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率加强互补。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchsichtsschärfe, Durchsichtsucher, durchsickern, durchsickernd, Durchsickerung, durchsieben, Durchsiebung, Durchsinterung, durchsitzen, durchsollen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

In beiden Teilen des Kontinents, in West und Zentralafrika kommt es immer wieder zu Ansteckungen mit Affenpocken in der Bevölkerung.

在非洲大陆的两个地区,西非和中非,人口中都反复出现过猴痘感染的病例。

评价该例句:好评差评指正
常速 20189合集

Die Teilnehmer der Tschadsee-Geberkonferenz in Berlin haben eine Milliardenhilfe für Länder in Zentralafrika zugesagt.

在柏林举行的乍得湖捐助者会议上,与会者承诺向中部非洲国家提供数十亿美元的援助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142合集

In Zentralafrika ist Deutschland in einer unterstützenden Rolle, mit Militärtransportern, mit Sanitätsflugzeugen.

中非,德国扮演着配角, 有军用运输车和救护飞机。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249合集

Auch Millionen Menschen in West- und Zentralafrika haben gerade damit zu kämpfen.

西非和中非的数百万人目前也在为此苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249合集

Es sind die schwersten Überschwemmungen in West- und Zentralafrika seit Jahrzehnten.

这是西非和中非几十来最严重的洪水。

评价该例句:好评差评指正
常速 20235合集

Während der Regenzeit gibt es in Zentralafrika regelmäßig Überschwemmungen und Erdrutsche.

雨季期间,中非经常发生洪水和山体

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 一个世界

Russland ist hier eine Militärkooperation mit Zentralafrika eingegangen und versucht im Gegenzug, Zugang zu den Uranvorkommen in der Zentralafrikanischen Republik zu bekommen.

俄罗斯已与中非开展军事合作, 作为回报,俄罗斯正试图获得中非共和国的铀矿床。

评价该例句:好评差评指正
热点 20141合集

Eisenhaltige Erden werden von vielen indigenen Völkern in Süd- und Zentralafrika als natürliche Sonnencreme eingesetzt, sagt Beverly Summers von der südafrikanischen Universität Limpopo.

铁质土壤被南非和中非的许多土著人民用作天然防晒霜, 南非林波波大学的贝弗利·萨默斯说。

评价该例句:好评差评指正
常速 20201合集

Vor allem in Mali, Burkina Faso und Niger würden Mädchen und Jungen ermordet, verstümmelt und sexuell missbraucht, sagte die UNICEF-Regionaldirektorin für West- und Zentralafrika, Marie-Pierre Poirier.

联合国儿童基金会西非和中非地区主任玛丽-皮埃尔·普瓦里埃说,在马里、布基纳法索和尼日尔,尤其是女孩和男孩正在被谋杀、肢解和性虐待。

评价该例句:好评差评指正
常速 20248合集

Der Studie zufolge erleben alleine in West- und Zentralafrika heute 123 Millionen Kinder durchschnittlich in einem Drittel des Jahres Temperaturen von mehr als 35 Grad Celsius.

研究显示,仅西非和中非就有 1.23 亿儿童一中有三分之一的时间平均气温超过 35 摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Wenige Tage nach umstrittenen Wahlen in Gabun in Zentralafrika übernahm das Militär die Macht.

评价该例句:好评差评指正
Logo 20196合集

Entstanden ist dieses Selfie mit den Gorillas in Zentralafrika im Kongo.

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin(视频版)

Und Kamerun liegt in Zentralafrika. Also, im Leben bin ich Student. Ich studiere Germanistik an der Universität Yaounde I.

评价该例句:好评差评指正
Logo 20229合集

Anderes Thema: Und dafür schauen wir jetzt von Deutschland ausgesehen nach Süden, nach Zentralafrika, in den Tschad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchstarthöhe, durchstechen, Durchstecherei, Durchstecketikett, Durchsteckschraube, Durchsteckschraubenverbindung, Durchsteckstromwandler, Durchstecktechnik, Durchsteckwandler, durchstehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接