有奖纠错
| 划词

Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.

当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。

评价该例句:好评差评指正

In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.

(转,口)在求学期两人形影不离。

评价该例句:好评差评指正

Die Insel hing früher mit dem Festland zusammen.

这个岛以前和陆地是连在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Viele Studenten hingen finanziell von ihren Eltern ab.

不少大学生在经济上依靠他的父母。

评价该例句:好评差评指正

Eine Strähne seiner blonden Haare hing ihm ins Gesicht (in die Stirn).

他的一绺金黄色头发在脸上(额上)。

评价该例句:好评差评指正

Die müden Reiter hingen nur noch im Sattel.

疲乏的骑手累得只能趴在马鞍上。

评价该例句:好评差评指正

Rote Fahnen hingen aus den Fenstern.

挂出了红旗。

评价该例句:好评差评指正

Die Fahne hing schlapp am Mast.

旗子耷拉着在旗杆上。

评价该例句:好评差评指正

Der Anzug hing ihm am Leibe.

(口)这身衣服他穿着太肥大了。

评价该例句:好评差评指正

Die Früchte hingen vom Baum herab.

树上着累累果实。

评价该例句:好评差评指正

Sie hingen lange bei ihren Freunden.

(俗)他在朋友那里了很久。

评价该例句:好评差评指正

Rundherum an den Wänden hingen Bilder.

周围墙上画。

评价该例句:好评差评指正

Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.

悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haarwechsel, Haarwild, Haarwinkel, Haarwirbel, Haarwuchs, Haarwuchsmittel, Haarwuchsmittrl, Haarwurzel, Haarzunge, Haas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 选合辑

Da hingen die ersten Kleider oder Kleidungsstücke auf der Stange.

时,第批连衣裙或衣服就衣架上了。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Roland war angeseilt, also er hing an einem Seil, an einem Strick.

Roland是有绳索系住,就是他绳子上。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Das Pferd aber war angebunden und hing deshalb oben am Kirchturm.

但是马被系住了,所以高高地了教堂塔楼旁边。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Im Kindergarten hing ein großes Plakat mit den Namen aller Kinder.

幼儿园里张有所有孩子名字大名单。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als ich einmal zu ihnen in die Ferien kam, hingen da plötzlich neue Fotos.

当我去他们家庆祝时,里突然张新照片。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Und da hing das Pferd nun.

匹马。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

An den Wänden hingen tausend goldene Käfige.

金笼子墙上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Wolken hingen tief, mit Hagel und Schneeflocken schwer beladen.

云块中满是冰雹和雪花。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zur Dekoration hing an der nördlichen Wand auch noch ein fein gearbeiteter Bogen, der rot lackiert war.

北边面墙张做工漆上红漆弓作为装饰用。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Daran hing eine Glocke mit einem Seil.

用绳子上面悬挂铃铛。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Darüber hing ein Kessel. Aber man hörte nichts, keinen Menschen und auch das Feuer im Kamin machte kein Geräusch.

上面锅。但没有任何声音,也没有人身影连炉膛里火都没有声响。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Gar gern durchwandelte sie den großen Saal, wo die Ahnenbilder hingen.

她喜欢走进祖先画像大厅

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Zukunft der Menschheit hinge davon ab, dass der beschlossene Aktionsplan zum Leben erweckt werde.

人类未来取决于是否能将通过行动计划付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und das hing einmal sehr stark mit der ökonomischen Schwäche des gesamten Ostblocks zusammen.

而这曾经与整东方集团经济疲软息息相关。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Deswegen hingen hier viele Geweihe und Felle.

因此,许多鹿角和皮肤都这里。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Überall an der Decke hingen Leitungen, Rohre, Ventile.

天花板上到处都电线、管道和阀门。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8月合集

Zwei der drei Seile, an denen die Gondel hing, waren gerissen.

固定吊舱三根缆绳中有两根断了。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Sie war irgendwie im Stuttgarter Hauptbahnhof und hing da Stunden, zwölf Stunden lang fest.

不知怎,她最终来到了斯图加特中央车站,并里被困了几小时, 十二小时。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Davon hing auch die Macht einer ganzen Nation ab.

国家力量都取决于它。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

Mein Mantel hing doch über dem Stuhl.

外套椅子上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Habeaskorpuakte, Habeck, Habelanschlag, haben, haben wollen, Habenichts, Habenseite, Habenzinsen, Haber, Haber-Bosch-Verfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接