有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, diese Straftaten als auslieferungsfähige Straftaten in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

缔约国承诺将此类犯罪作为可引渡罪行列入缔约国缔结每一项引渡条约中。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, diese Straftaten als der Auslieferung unterliegende Straftaten in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

缔约国承诺将这些罪行作为可引渡罪行列入缔约国之缔结每一项引渡条约之中。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die Straftat des Verschwindenlassens als eine der Auslieferung unterliegende Straftat in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

、 各缔约国承诺,今彼此之所有引渡条约,均将强迫失踪罪列为可引渡犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Jede Straftat, auf die dieser Artikel Anwendung findet, gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.

四、本条适用各项犯罪均应当视为缔约国之现行任何引渡条约引渡犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Die Straftat des Verschwindenlassens gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens geschlossenen Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.

二、 本公约生效前各缔约国之已有任何引渡条约,应将强迫失踪罪均视为可予引渡罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 2 genannten Straftaten gelten als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene auslieferungsfähige Straftaten.

一、 第二条所述犯罪应被视为包括在任何缔约国之在本公约生效前已有任何引渡条约可引渡罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und -übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

缔约国之所有引渡条约和安排中与第2条所述罪行有关规定, 与本公约不符, 应视为缔约国之已参照公约作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 2 genannten Straftaten gelten als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftaten.

第2条所述罪行应被视为包括在任何缔约国之在本公约生效前已有任何引渡条约可引渡罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.

五、 缔约国关于第二条所述犯罪所有引渡条约和安排规定,凡是与本公约不符,应视为已在缔约国作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

有条约为引渡条件缔约国在接到未与其缔结任何引渡条约另一个缔约国提出引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 条约为引渡条件缔约国,当收到另一个与之未引渡条约缔约国提出引渡要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予引渡必要法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个有条约为引渡条件缔约国收到未与其引渡条约另一缔约国提出引渡请求, 被请求国可自行决定视本公约为就第2条所述罪行进行引渡法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

有条约为引渡条件缔约国如接到未与之引渡条约另一缔约国引渡请求,可将本公约视为对本条所适用任何犯罪予引渡法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、有条约为引渡条件缔约国如果接到未与之引渡条约另一缔约国引渡请求,可将本公约视为对本条所适用任何犯罪予引渡法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 有条约为引渡条件缔约国,在收到未与其引渡条约另一缔约国引渡请求时,被请求国可自行选择,本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Auslieferungsverträge kann der ersuchte Vertragsstaat, wenn er festgestellt hat, dass die Umstände es rechtfertigen und Eile geboten ist, auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats eine Person, um deren Auslieferung ersucht wird und die sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, in Haft nehmen oder andere geeignete Maßnahmen treffen, um ihre Anwesenheit bei dem Auslieferungsverfahren sicherzustellen.

在不违背本国法律及其引渡条约规定情况下,被请求缔约国可在认定情况必要而且紧迫时,应请求缔约国请求,拘留其境内被请求引渡人或采取其他适当措施,确保该人在进行引渡程序时在场。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten gelten als in jeden zwischen Vertragsstaaten bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftaten und werden in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag als der Auslieferung unterliegende Straftaten im Einklang mit den in diesen Verträgen niedergelegten Bedingungen aufgenommen.

第3条第1款所述罪行应视为可引渡罪行列入缔约国之现有任何引渡条约,并且应根据各缔约国之来缔结每一项引渡条约所规定条件将这些罪行作为可引渡罪行列入这些条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ermangelung, ermannen, ermäßigen, Ermäßigen, ermäßigt, Ermässigung, Ermäßigung, Ermatinger, ermatten, Ermattung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接