有奖纠错
| 划词

Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.

女秘书正把老板所说的记下来。

评价该例句:好评差评指正

Weil er zu schnell gefahren ist, bekommt er ein Protokoll.

他因为超速被了张罚单

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.

议定书的其他缔约应每五年提交一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.

议定书须经批准供任何加入。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.

议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf.

议定书供所有已签署《公约》的签字。

评价该例句:好评差评指正

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

议定书各项规定适用于联的全部领土,无任何限制或例外。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

不得对议定书作出保留。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.

缔约应根据议定书的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

议定书不排除根据内法行使的任何刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.

委员会审查根据议定书提交的来文,应当举行非公会议。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与议定书的目的和宗旨不符。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

一. 任何缔约均可以对议定书提出修正案,提交联合秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

防范小组委员会和缔约应合作执行议定书

评价该例句:好评差评指正

Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.

决议写进了记录

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.

议定书缔约承诺公布散发防范机制的年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und seinen Vorschlag beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

议定书的任何缔约均可提出修正案将其提交联合秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.

最后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第23号》。

评价该例句:好评差评指正

Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23.

最后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第23号》。

评价该例句:好评差评指正

Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.

最后案文见《大会正式记录,第五十四届会议,补编第15号》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anmarschieren, anmaßen, anmaßend, Anmasslichkeit, Anmaßung, Anmeldebestätigung, Anmeldebildschirm, Anmeldedaten, Anmeldedialog, Anmeldeformular,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与生活

Und was steht in dem Protokoll drin?

详细报告的内容什么呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist im diplomatischen Protokoll so geregelt.

外交礼仪规定的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da gibt es ein ganz genaues Protokoll, was wie gemacht wird.

有详细的礼仪规定应该如何对待女王的逝世。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Nur fürs Protokoll, ich wollte dich niemals anlügen.

事先声明我从未想过要骗你。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Dann gibt es noch einen Schriftführer, der die Protokolle der Sitzungen anfertigt.

协会还有名书记,负责各项会议事务记录

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er kündigte an, die Protokolle der Monarchie modernisieren zu wollen.

他宣布,他打算使君主制的礼节现代化。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化程 中级听力训练

Meistens kriegst du den für ein Protokoll oder für eine Arbeit, die du zu Hause schreibst.

大多时候,你需要完成报告,或者在家完成项工作。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es handelt sich um das Protokoll einer Besprechung, die als Wannsee-Konferenz in die Geschichte eingegangen ist.

会议记录,这场会议在历史上被称为万湖会议。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Protokoll hält fest, wie hochrangige Männer des Nationalsozialistischen Staates über die Organisation eines Völkermordes sprechen.

文件详细记录了高层纳粹官员商讨组织种族大屠杀的过程。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber aus dem Protokoll wissen wir, wer anwesend war.

但从会议纪要中,我们能够得知哪些人在场。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ich bestätige dann die Anfrage, dann bringt jeder, also Vermieter und Mieter, ein Protokoll mit zur Ausleihe.

我确认了咨询后后,出租人租赁人双方带上出租协议书

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Ihre gesamte Anhörung wird in einem Protokoll aufgenommen und Ihnen mündlich rückübersetzt. Sie können korrigieren oder ergänzen.

整个审问会的过程会被记录下了,并口头翻译成您的母语。您可以修正或者补充内容。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er ist bei der Konferenz zuständig für das Protokoll.

他负责会议记录。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und das ist ein Programmierer wo er im Prinzip die Säule und den Code und das Protokoll dieser Währung beschreibt.

个程序员,应该他写了这货币的基础、代码详细报告

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Protokoll steht, das Aufgabenziel war, auf legale Weise den deutschen Lebensraum von Juden zu säubern.

会议纪要指出,这项任务的目的合法清除德国境内的犹太人。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Protokoll dieser ständigen Bewegung während vieler 1000 Jahre ist im Erbgut der Europäer festgehalten.

这种长达 1000 多年的持续运动记录被记录在欧洲的 DNA 中。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das Verb " führen" benutzt man im Zusammenhang mit Listen, Tagebüchern oder Protokollen.

动词“führen”用于与清单、记或记录相关的语境中

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Frau Schneider führt bei unseren Meetings Protokoll."

或者:“施耐德女士在我们会议中担任记录员。”

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Also Urteilen, Anklagen, Protokollen, Gesetzen und so weiter.

所以判决、指控、协议法律等等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Alle Beobachtungen werden im Protokoll an Ort und Stelle schriftlich festgehalten.

所有观察结果都记录在现场的中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anmerkebuch, anmerken, Anmerkung, anmerkung 42 v impulse sind in den normen noch nicht definiert und unterliegen zur zeit erheblichen schwankungen., anmerkung das erscheinungsbild der geätzten schliffe weist bei der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 eine starke abhängigkeit vom auslagerungszustand auf., anmerkung zur richtreihe, Anmerkungen, anmessen, anmieten, Anmietung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接