有奖纠错
| 划词

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛的和平、安全与

评价该例句:好评差评指正

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

实上是件好

评价该例句:好评差评指正

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国的

评价该例句:好评差评指正

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

切都发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.

我已呼吁土族塞人和土耳其族实现的愿望,并已呼吁安全理会鼓励各国解除孤立土族塞人并阻碍其发展的不必要障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Darrkammer, Darrmalz, Darrofen, Darrsucht, Darrtemperatur, Darrtrockenreißkraft, Darrtrommel, darstellbar, Darstellbarkeit, darstellen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die Armut in Deutschland ist seit der Wiedervereinigung auf einem historischen Höchststand.

自德国以来,贫困率达到了历史最高水平。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Beides half uns über die Mühen der Wiedervereinigung hinweg.

二者都助我们巩固的成果。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ohnehin ist unserem Land mit der Wiedervereinigung insgesamt mehr Verantwortung erwachsen.

但我们的国家本来就背负了越来越多的责任。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Heute sind wir hier, um uns die historischen Meilensteine unserer Wiedervereinigung in Erinnerung zu rufen.

今天我们在这里,是为了追忆德国的重要历史里程碑。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit der Wiedervereinigung weht Schwarz-Rot-Gold endlich für ein einiges, demokratisches und freies Deutschland.

随着德国重新,黑金重新飘扬在了一、民主、自由的德国上空。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Nach der Wiedervereinigung wollte Berlin mit dem neuen Potsdamer Platz schnell etwas vermeintlich" weltstädtisches" vorzeigen.

在1990年德国再次之后,柏林想要把新波茨坦广场迅速打造成为人们想象中" 西德式" 的样子。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

So nennt man die Zeit der Wiedervereinigung.

就是人们所谓的那段时间

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Erst nach der Wiedervereinigung kommen die ganzen Grausamkeiten ans Licht der Öffentlichkeit.

后,所有暴行才被曝光。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Der 3. Oktober 1990 steht für die Wiedervereinigung unseres Landes in Frieden und Freiheit.

1990年10月3日代表着我们国家在和平与自由中实现

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Ein Vierteljahrhundert später feiert Deutschland Wiedervereinigung.

25年后德国庆祝国家

评价该例句:好评差评指正
德国节假日

Seit der Wiedervereinigung im Jahre 1990 sind auch die ostdeutschen Bundesländer wieder ein Teil der Bundesrepublik.

自1990年德国以来,东德的联邦州再次成为联邦德国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
德国节假日

Mit der Unterzeichnung des Einigungsvertrags wurde am 3. Oktober 1990 die Wiedervereinigung vollzogen.

1990年10月3日,一条约签订,德国开始进程

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Seit der Wiedervereinigung herrscht die Angst, Deutschland könnte wieder eine bestimmende Rolle in Europa einnehmen wollen.

以来,人们一直担心德国可想要再次在欧洲占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Welches Bild von Wiedervereinigung wird darin sichtbar?

从这事之中看出,我们的是个什么样?

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

So wur-de es möglich, dass wir in diesem Jahr die niedrigste Arbeitslosigkeit und die höchste Beschäftigung seit der Wiedervereinigung hatten.

于是,过去的一年成了以来实现最低失业率、最高就业率的一年。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Die Wiedervereinigung ist ohne die friedliche Revolution in der DDR nicht denkbar.

首先,没有民主德国的和平革命,是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im ersten Jahrzehnt nach der Wiedervereinigung verlor Schwedt über ein Drittel seiner Einwohner.

后的头十年里,施韦特失去了超过三分之一的居民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Ein Gericht hatte die Wiedervereinigung der Familien bis Donnerstag angeordnet.

法院命令这些家庭在周四之前团聚

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Ziel der Gespräche ist die Wiedervereinigung der Insel in einer Föderation mit zwei Bundesstaaten.

会谈的目的是将该岛为一个具有个联邦州的联邦。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Nun sind beinahe drei Jahrzehnte seit Mauerfall und Wiedervereinigung vergangen.

自柏林墙倒塌和以来, 已经过去了将近 30 年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Darstellungsattribut, Darstellungselement, Darstellungsfeld, Darstellungsform, Darstellungsfülle, Darstellungsgabe, Darstellungsgerät, Darstellungsgruppe, Darstellungsindex, Darstellungskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接