Wenn es sich ermöglichen lässt, will ich es gern tun.
如果可能的话,我很乐意去做。
Wenn es sich ermöglichen lässt, will ich es gern tun.
如果可能的话,我很乐意去做。
Er hat nichts davon verlauten lassen.
他对这事丝毫没有透露。
Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.
他已人把请贴发出去了。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Er lässt eine Pastille im Mund zergehen.
他把药放进嘴里含服。
Wir haben ein Taxi kommen lassen.
我们叫了一辆出租汽车。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我不能容忍如此放肆。
Er ließ seine Gedanken in die Zukunft schweifen.
(转)他对未来浮想联翩.
Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.
我必须公证人对我的签字予以证明。
Wir können dies nicht unwidersprochen lassen.
我们不能轻易地放过这种事情。
Mit Wasserkraft lässt sich viel Energie gewinnen.
通过水力获得了很多能量。
Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.
他们离开了自己的祖国,为能留在德国。
Keiner von uns wird dich jemals im Stich lassen.
在任何时候,我们中间不会有人把你抛弃。
Du musst dir den Bart abnehmen lassen.
你得去刮刮胡子。
In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.
这身衣服你穿着样子很好.
Da hast du dir wirklich etwas entgehen lassen.
这回你真是错过了(好机会)。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须对面开来的车辆先行。
Die Folgen dieser Tat lassen sich nicht absehen.
这种行为的后果是难以预料的。
Er durfte das Haus mit keinem Schritt verlassen.
他不许离家一步。
Er hat mich in einer wichtigen Angelegenheit herkommen lassen.
他我来商谈一件重要事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。