Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.
制订了多施政方案,帮助创造有利千年发展目标的环境,巩固对现千年发展目标的政治承。
Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.
制订了多施政方案,帮助创造有利千年发展目标的环境,巩固对现千年发展目标的政治承。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
发展变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助支持旨在现全面解决塞浦路斯问题的努力。
Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.
如果没有一战略和原则性的政策对话的支撑,为存在内在缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。
Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.
加强些国家的努力需要国际社会在能力建设方面的支持,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发展战略和优先事开展的旨在促进发展的业务活动。
Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.
开发计划署尽一切努力支持国家当局在管理些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行为人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。