Pourquoi d'autres innocents perdent-ils aussi la vie?
为什么其他无辜人民也丧失生命?
Pourquoi d'autres innocents perdent-ils aussi la vie?
为什么其他无辜人民也丧失生命?
Le secteur privé déploie lui aussi une activité considérable.
在私营部门也可看到很多活动。
Nos attentes sont grandes, mais les enjeux le sont aussi.
我们的期望很高,但是面临的成败风险也很大。
Cela vaut aussi pour la décision 17, que nous appuyons aussi.
我们也支持的行动17属同类情况。
Ils font l'objet aussi de détentions arbitraires et de rapatriements massifs.
他们还经常被任意拘留和大规模遣返。
Par ailleurs, il effectue lui aussi des évaluations et en fait réaliser.
评价处对评价系统提供职能领导和总体管理,同时也进行和委托评价。
Le problème des mercenaires retient lui aussi l'attention de la CEDEAO.
雇佣军问题也已引起西非经共体重视。
Le corps commun d'inspection s'intéresse lui aussi à ces questions.
合检查组(检组)也对这些问题表示了兴趣。
Il faut ajouter à ce bilan humain les coûts financiers croissants, eux aussi.
在这些数字记录的人类付出的最大代价中,经济代价越来越大。
Sans doute faudrait-il aussi se pencher sur la question d'armes de remplacement.
替代性武器的问题也应加以考虑。
Le maintien de la disposition a cependant bénéficié lui aussi d'un certain soutien.
另一方面也有人表示支持保留第8(1)(c)条草案。
Chaque pays, aussi petit et aussi pauvre soit-il, est égal à un autre.
因为任何国家无论其大小,其价值观念与任何其他国家一样都是平等的。
Ils étaient conçus pour atteindre leur cible aussi rapidement et aussi précisément que possible.
设计了许多类型的导弹,以期尽可能可靠、迅速、准确地击中它们的目标。
Le SBSTA voudra peut-être aussi donner des nouvelles indications supplémentaires au secrétariat du SMOC.
科技咨询机构不妨向观测系统秘书处提供进一步的指导意见。
Ce problème devra donc aussi faire l'objet d'un examen technique poussé.
这一问题也需要在技术上得到仔细研究。
M. Rowe (Sierra Leone) déclare préférer lui aussi les échanges de vues aux déclarations officielles.
Rowe先生(塞拉利昂)说,他也赞成对话性的交流,而不是式声明。
Aussi y accorde-t-elle un rôle que le Conseil serait aussi bien avisé d'appuyer.
因此,它赋予该对话和协商一个安理会也最好予以支持的角色。
M. Kelapile (Botswana) estime lui aussi qu'une décision, quelle qu'elle soit, doit être prise rapidement.
Kelapile先生(博茨瓦纳)说,无论本委员会作出何种决定,都必须尽快。
Des mesures supplémentaires pourraient aussi être envisagées.
还可以考虑采取附加措施。
Là aussi, nous avons consacré plusieurs recommandations.
我们还对这个问题提出了若干建议。
声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。