An einem schönen Herbstmorgen setzte ich mich auf den Balkon, um frische Luft einzuatmen.
在一个美丽的秋日早晨,我坐到阳台上
呼吸新鲜空气。
hinaufsteigen
An einem schönen Herbstmorgen setzte ich mich auf den Balkon, um frische Luft einzuatmen.
在一个美丽的秋日早晨,我坐到阳台上
呼吸新鲜空气。
Bring das Buch dem Lehrer ans Pult vor!
(口)把这本书拿到讲台上
给老师!
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上
比他本人年纪轻。
Bitte lauf noch einmal hinauf und hol mir meine Tasche herunter!
请再跑上
一次,给我把提包拿下来!
Lisa ging hinauf, um die Kinder ins Bett zu bringen.
丽莎上
哄孩子们睡觉。
Sie ist in diesem Kleid hübsch anzusehen.
她穿着这件连衣裙看上

亮。
Der Boden ist so sumpfig,daß es quatscht,wenn man darauf tritt.
地面泥泞不
,脚一踩上
就

吱
吱的声音。
Im Dunkeln konnte sie den Stuhl nicht sehen und stieß dagegen.
他在黑暗中没有看到椅子而撞了上
。
Die Mutter hat mir vom Fenster heruntergerufen,daß ich hinaufkommen soll.
母亲从窗口叫我上
。
Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.
我们必须把耽误了的工作补上
。
Würden Sie mir bitte den Koffer ins Gepäcknetz hinaufheben?
请您替我把这箱子提到行李架上
好吗?
Bitte spring noch einmal hinauf und hol mir meinen Mantel.
请你再跑上
一次替我把大衣拿来。
Darf ich das Fahrrad (den Hund) mit hinaufnehmen?
我可以把自行车(狗)一起带上
吗?
Sie sieht aus wie Milch und Blut.
她看上
非常红润健康。
Die Schüler sind auf den Sportplatz gestürmt.
学生们冲到操场上
了。
Lassen Sie die Waren hier, ich schicke Ihnen den Jungen damit hinauf.
您把货放在这儿,我派这男孩替您送上
。
Das Gesuch wurde auf dem üblichen Wege weitergegeben.
这份申请书通过一般途径转递上
了。
Die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes.
风筝的线缠到树枝上
了。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上
一次,我忘了些东西。
Er holte das (im Unterricht) Versäumte bald nach.
他
快就把耽误了的课补上
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。