Ich habe mir zuviel vorgenommen (und kann nicht alles erledigen).
我要做的事太多了(而无法
做完)。
ganz; alles
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich habe mir zuviel vorgenommen (und kann nicht alles erledigen).
我要做的事太多了(而无法
做完)。
Die Buchstaben sind alle krumm und schief.
字母
写得歪歪扭扭的。
Sie waren alle von ihrem Spiel ganz hingerissen.
他们
给她的表演吸引住了。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子
应征入伍。
Der Raum war viel zu klein, aber sie wurden alle hineingepfercht.
房间太小了,但他们
被塞了进去。
Er hat in der ganzen Wohnung das Licht brennen lassen.
他让人将住宅的灯
亮着。
Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.
失火的船里面
烧空了。
Wir nehmen alle an der Reise teil.
我们
参加了这次旅游。
Die ganze Sache mußte er ausfressen.
(俗,野)整个事情的的责任
由他承担。
Diese Mauer hält jeden sonnenstrahl fern.
这堵墙把阳光
挡住了。
Das ist doch alles fauler Zauber!
(转,口,贬)这
是骗人的玩意儿!
Alle Feuerwehren der Umgebung rückten an.
附近的消防队员
来了。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的
西
放得乱七八糟的。
Die früheren Beschränkungen waren weitgehend aufgehoben.
过去的种种限制几乎
取消了。
Das ist alles unnützes Gerede.
这
是空谈。
Nachträglich sah er alles ein.
事后他
明白了。
Kommt alle hierher!
(你们)
过来!
Die Äpfel sind gehutzelt.
苹果
干瘪了。
Kein Kind ist ihr geblieben.
(婉)她的孩子一个没有剩下(
死了)。
Die Poren sind verstopft.
毛孔
堵塞了。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。