Er hat keinen Begriff von der Situation.
他完全
了
当前的情况。
Er hat keinen Begriff von der Situation.
他完全
了
当前的情况。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
两只鞋
完全
样。
Auch im Alter kann er vom Sport nicht ganz lassen.
就是在老年时他也
完全放弃体育锻炼。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
两个概念
完全相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.


我还
完全明白。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种说法看起来
完全合乎实际。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是
个完全
顶事的人。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观
完全

。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全
清楚
到底是怎么发生。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)
使事情看来完全
样了。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观
是
(完全)能协调
致的。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完全
样了。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
种旧风俗今天已经完全
流行了。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全
样。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完全
赞成他
种做法(或态度)。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
完全(
)是在可能范围之内的。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我完全
知道你有
手(指技能或性格).
Ich will mich nicht ganz und gar an ihn ketten.
我
愿意完全依附于他(或跟他连在
起)。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的完全
样。
Kriminelle Organisationen sind nicht nur Geschöpfe der Unterwelt.
犯罪组织并
完全在地下活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。