Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你
意为一些无谓的事儿争吵吗?
eigentlicher Sinn; eigentliches Vorhaben
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你
意为一些无谓的事儿争吵吗?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你
否
意让
孩子在你那儿呆一
星期?
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要
不给您添麻烦的话,我很
意来。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经

年人了,我
不
意无所事事。
Er bot mir an, mich ins Theater zu begleiten.
他表示
意陪我去看话剧。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我
意
样做。
Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.
尽管如此,妇女
还
不
意放弃他
自己的职业。
Es ist schön von dir,daß du uns helfen willst.
你
意帮助我
,
真好.
Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.
他
不得不长时间地对她进行规劝,直到她
意和解为止。
Eigentlich wollten sie lieber Zucker und Honig verwenden.
他
本来更
意使用糖和蜂蜜。
Ich kann nicht, ich will auch nicht.
我不能,我也不
意。
Wohl oder übel muß er es tun.
不管
意不
意他必须
样做。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我
意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。
Es ist hübsch von dir, dass du mir helfen willst.
你
意帮我忙的话那
就太好了。
Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.
美国不
意放弃在西欧部署中程导弹。
Es widerstrebt mir,ohne sein Einverständnis zu handeln.
未经他的同意擅自行动,我
不
意的。
Wir wollen aus der Sache beileibe keine Staatsaktion machen.
我
绝不
意为
件事小题大做。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我
意来,不过我想提出一
条件。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你
意永远在一起,直到死神把你
分离吗?
Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.
我
意又不
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。