Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们
意为一些无谓的事儿争吵吗?
eigentlicher Sinn; eigentliches Vorhaben
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们
意为一些无谓的事儿争吵吗?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你是否
意让这孩子在你那儿呆一个星期?
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不

麻烦的话,我很
意来。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可不
意无所事事。
Er bot mir an, mich ins Theater zu begleiten.
他表示
意陪我去看话剧。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我
意这样做。
Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.
尽管如此,妇女们还是不
意放弃他们自己的职业。
Es ist schön von dir,daß du uns helfen willst.
你
意帮助我们,这可真好.
Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.
他们不得不长时间地对她进

,直到她
意和解为止。
Eigentlich wollten sie lieber Zucker und Honig verwenden.
他们本来更
意使用糖和蜂蜜。
Ich kann nicht, ich will auch nicht.
我不能,我也不
意。
Wohl oder übel muß er es tun.
不管
意不
意他必须这样做。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们
意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。
Es ist hübsch von dir, dass du mir helfen willst.
你
意帮我忙的话那可就太好了。
Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.
美国不
意放弃在西欧部署中程导弹。
Es widerstrebt mir,ohne sein Einverständnis zu handeln.
未经他的同意擅自
动,我是不
意的。
Wir wollen aus der Sache beileibe keine Staatsaktion machen.
我们绝不
意为这件事小题大做。
Ich komme gern, allerdings möchte ich eine Bedingung stellen.
我
意来,不过我想提出一个条件。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们
意永远在一起,直到死神把你们分离吗?
Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.
我
意又不
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。