Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她

关系的牺牲品。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她

关系的牺牲品。
Sein Handeln läßt sich mit seinen politischen Ansichten nicht vereinigen.
他的行为不符合他的
观点。
Genau wichtig ist das Zusammenspiel von Wirtschaft und Politik.
经济与
的互相协调十分重要。
Menschen, die sich für Politik interessieren, lesen die Zeitung.
对
感兴趣的人看报纸。
Er soll ein sehr mächtiger Politiker sein.
据说他
一个非常强大的
家。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间
上的紧张关系通过谈判已
到解决(消除)。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今为止所贯彻的
路线。
Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.
雅典长时期
古代世界的
中心。
Das Geschäft mit der Politik ist undankbar.

上的交易无法想象。
Der Autor ist Professor für politische Soziologie.
这位作者
一名
社会学的教授。
Er hat das politische Übergewicht über sie.
他比她有
上的优势。
Die Regierung behielt ihren bisherigen politischen Kurs bei.
府保持着它一贯的
方针。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家的问题,而不
整个欧洲的
问题。
Die politischen Veränderungern tangierten unsere Interessen sehr.

上的
动极大地关系到我们的利益。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡的
环境摧毁了当地的旅游业,并让很多人

困。
Gleichzeitig beeinträchtigt die wachsende Politisierung innerhalb der Kommission die besonderen Verfahren.
与此同时,委员会中越来越严重的
化倾向影响了特别程序。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的
一致。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往
在复杂的
环境中提供这些选举援助的。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括明确的定义,这
一项必须完成的
任务。
Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.
冷战左右了随后45年的全球
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。