Krankheit verbitterte die letzten Jahre seines Lebens.
疾病使
生命
最后几年十分
。
Pein f.; Qual f.
Krankheit verbitterte die letzten Jahre seines Lebens.
疾病使
生命
最后几年十分
。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
把一切恼怒(
)都强咽到肚子
。
Er hat die Höhen und Tiefen des Lebens kennengelernt.
经历过生活
欢乐和
。
Über die Niederlage hatte er sich mit einem Kognak getröstet.
喝法国白兰地来减轻失败

。
Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.
们给病
打了一针,使
解除了
。
Der Luftröhrenschnitt hat dem Patienten sofort Erleichterung gebracht.
气管切开手术立即减轻了病


。
Es tut mir in der Seele weh, daß...
…,这使我内心感到
(或不安)。
Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.
这消息使
朋友感到
(深为震动)。
Er hat ein leichtes (schweres) Ende gehabt.
(婉)
死
时候没有
(很
)。
Massagetherapie kann einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
按摩疗法可以减轻病


。
Er litt seit Monaten an einer schweren Herzkrankheit.
这几个月来,
一直忍受着心脏病

。
Sie konnte die Tränen (den Schmerz,die Erregung) nicht verbergen.
她掩饰不住自己
眼泪(
,激动)。
Es schmerzt mich, dich so leiden zu sehen.
看到你如此难过,使我很
。
Es ist eine Qual, ihm nicht helfen zu können.
不能帮助
我感到
。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

脸上显出

(期待
)表情。
Geteilter Schmerz ist halber Schmerz,geteilte Freude ist doppelte Freude.
(谚)分担
,
减半;分享快乐,欢乐倍增。
Als sein Hund gestorben ist, hat er sehr gelitten.

狗过世
时候,
非常

。
Viele alte Menschen leiden darunter, dass sie so einsam sind.
许多老
因孤独而
。
Das Herz macht ihm viel zu schaffen.

心脏病给
带来许多
。
Als ein Bauer uns gratulierte, lächelte Vater gequält.
当一个农民祝贺我们
时候,爸爸笑
很
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。