Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.
安妮是经常缺席
学生之一。
1. Abwesenheit f.; 2. abwesend
德 语 助 手Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.
安妮是经常缺席
学生之一。
Kein einziger meiner Studenten war heute abwesend.
今天没有一个学生缺席。
Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.
他没有说出他缺席
充分理由。
Auf dieser Party gab es viele Abwesenden.
这个聚会有很多缺席者。
Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.
他应当说明自己拒绝(缺席)
理由。
Die Abwesenden sind auch mitgezählt.
缺席
人

去了。
Ist der Vorsitzende des Hauptausschusses abwesend, so bestellt er den Stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses zu seinem Ersatz.
主要委员会主席缺席时,可指定由
委员会副主席替代。
Die Frist für Anträge auf Aufhebung einer Versäumnisentscheidung beträgt mindestens vier Monate und läuft ab dem Tag, an dem die Abschrift der Entscheidung bei dem betreffenden Staat eingegangen ist oder als eingegangen gilt.
申请撤销一项缺席

时限不应少于四个月,时限应从有关国家收到
书副本或视为有关国家收到
书副本之日
起。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder in seiner Abwesenheit ein von ihm hierfür bestimmter Angehöriger des Sekretariats eröffnet die erste Sitzung der Konferenz und leitet die Konferenz, bis sie ihren Präsidenten gewählt hat.
会议第一次会议开始时,应由联合国秘书长或在他缺席时由他指定执行此项任务
秘书处任何成员主持开会,至会议选出其主席为止。
Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe im Falle der Abwesenheit oder des Ausfalls der staatlichen Stellen faktisch hoheitliche Befugnisse ausübt und die Umstände die Ausübung dieser Befugnisse erfordern.
如果一个人或一群人在正式当局不存在或缺席和在需要行使上述权力要素
情况下实际上行使政府权力
要素,其行为应视为国际法所指
国家
行为。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一国作出任何缺席
,应通过第22条第1款所指
一种方式并按
款规定将
书
副本送交
有关国家,必要时附上译成有关国家正式语文或正式语文之一
译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。