Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.
安妮是经常
席的学生之一。
1. Abwesenheit f.; 2. abwesend
德 语 助 手Anne ist eine der Studentinnen, die regelmäßig fehlen.
安妮是经常
席的学生之一。
Kein einziger meiner Studenten war heute abwesend.
今天没有一个学生
席。
Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.
他没有说出他
席的充分理由。
Auf dieser Party gab es viele Abwesenden.
这个聚会有很多
席者。
Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.
他应当说明自己
(
席)的理由。
Die Abwesenden sind auch mitgezählt.
席的人也算进去了。
Ist der Vorsitzende des Hauptausschusses abwesend, so bestellt er den Stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses zu seinem Ersatz.
主要委员会主席
席
,可指定由
委员会副主席替代。
Die Frist für Anträge auf Aufhebung einer Versäumnisentscheidung beträgt mindestens vier Monate und läuft ab dem Tag, an dem die Abschrift der Entscheidung bei dem betreffenden Staat eingegangen ist oder als eingegangen gilt.
申请撤销一项
席判决的
不应少于四个
,
应从有关国家收到判决书副本或视为有关国家收到判决书副本之日算起。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder in seiner Abwesenheit ein von ihm hierfür bestimmter Angehöriger des Sekretariats eröffnet die erste Sitzung der Konferenz und leitet die Konferenz, bis sie ihren Präsidenten gewählt hat.
会议第一次会议开始
,应由联合国秘书长或在他
席
由他指定执行此项任务的秘书处任何成员主持开会,至会议选出其主席为止。
Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe im Falle der Abwesenheit oder des Ausfalls der staatlichen Stellen faktisch hoheitliche Befugnisse ausübt und die Umstände die Ausübung dieser Befugnisse erfordern.
如果一个人或一群人在正式当局不存在或
席和在需要行使上述权力要素的情况下实际上行使政府权力的要素,其行为应视为国际法所指的国家的行为。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一国作出任何
席判决,应通过第22条第1款所指的一种方式并按
款规定将判决书的副本送交
有关国家,必要
附上译成有关国家正式语文或正式语文之一的译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。