Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下

话号码,以便与
保持联系。
1. etw. miteinander verknüpfen; 2. Verbindung f.
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下

话号码,以便与
保持联系。
Ich kontaktierte die Botschaft, als ich meinen Pass verlor.
护照丢失后,我联系了大使馆。
Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich bitte an die relevante Abteilung.
如果您有任何疑问请联系相关部门。
Die Verbindung der beiden Aspekte ist ihm nicht gelungen.
他未能把两种观点联系起来。
Er ist mir aus den Augen gekommen.
我失
了与他
联系。
Ich melde mich nach der Reise bei dir.
我旅行回来与
联系。
Der Künstler darf die Fühlung mit dem Volk nicht verlieren.
艺术家
能与人民失
联系。
Ich kann zu ihm keinen Konnex finden.
我无法跟他接触(或取得联系)。
Das Telefon ist ihre einzige Verbindung zur Außenwelt.
话是他们与外界
唯一联系。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重
命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。
Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.
肺癌和吸烟有着密切
联系。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年
友谊把我和他联系在一起。
Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!



是把什么事情都跟自己联系起来!
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是
可分割地联系在一起
。
Ich habe ihn aus den Augen verloren.
我与他失
联系了。
Ich stehe mit meiner besten Freundin in Kontakt.
我和我最好
朋友保持联系。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某一事物与另一事物联系了起来。
Der Name des Architekten ist mit den großen Bauwerken seiner Zeit verknüpft.
这位建筑师
名字是和他那个时代
伟大建筑物联系在一起
。
Die Dinge stehen in einem ursächlichen Zusammenhang.
这些事物之间存在着一种因果联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。