Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸色

很苍白。
1. Gesichtsfarbe f.; 2. Miene f.
德 语 助 手 版 权 所 有Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸色

很苍白。
Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
她脸色变得苍白。
Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
她吓得脸色变白。
Er war bleich wie Wachs (der Tod).
他脸色苍白得象蜡(死人)一样。
Sein Gesicht hat eine gesunde (blasse) Farbe.
他的脸色
康(苍白)。
Alles Blut war aus iherm Gesicht gewichen.
她脸色变得苍白(一点血色也没有)。
Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
她吓得脸色苍白跳了
。
Man merkte sofort an seinem Gesichtsausdruck, daß das Experiment gelungen war.
从他的脸色

就
出
,试验已经成功了。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Sein Blick (Seine Stirn) umwölkte sich.
(转,雅)他目光(脸色)阴沉。
Sie wurde bleich vor Schreck (Zorn).
她吓得(气得)脸色发白。
Er sah unheimlich aus.
他脸色阴沉(或面目阴险)。
Sein Gesicht verändert sich.
他的脸色变了。
Sein Gesicht erhellte sich wieder.
他的脸色又开朗了
(露出喜色)。
Er erbleichte vor Schreck.
他吓得脸色发白。
Sie sieht blass aus.
她脸色苍白。
Seine Stirn umwölkte sich.
他脸色阴沉。
Sein Gesicht verdüsterte sich.
(转)他脸色变得阴沉
。
Sein Gesicht verfinsterte sich.
他脸色变得阴沉
。
Ihr Gesicht verdunkelte sich.
她脸色阴沉
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。