Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她


起来很苍白。
1. Gesichtsfarbe f.; 2. Miene f.
德 语 助 手 版 权 所 有Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她


起来很苍白。
Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
她
变得苍白。
Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
她吓得
变白。
Er war bleich wie Wachs (der Tod).
他
苍白得象蜡(死人)一样。
Sein Gesicht hat eine gesunde (blasse) Farbe.
他


康(苍白)。
Alles Blut war aus iherm Gesicht gewichen.
她
变得苍白(一点血
也没有)。
Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
她吓得
苍白跳了起来。
Man merkte sofort an seinem Gesichtsausdruck, daß das Experiment gelungen war.
从他

上立刻

来,试验已经成功了。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她

一下子显得很温和。
Sein Blick (Seine Stirn) umwölkte sich.
(转,雅)他目光(
)阴沉。
Sie wurde bleich vor Schreck (Zorn).
她吓得(气得)
发白。
Er sah unheimlich aus.
他
阴沉(或面目阴险)。
Sein Gesicht verändert sich.
他

变了。
Sein Gesicht erhellte sich wieder.
他

又开朗了起来(露
喜
)。
Er erbleichte vor Schreck.
他吓得
发白。
Sie sieht blass aus.
她
苍白。
Seine Stirn umwölkte sich.
他
阴沉。
Sein Gesicht verdüsterte sich.
(转)他
变得阴沉起来。
Sein Gesicht verfinsterte sich.
他
变得阴沉起来。
Ihr Gesicht verdunkelte sich.
她
阴沉起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。