Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道
加
尽的
节(

的情况)。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道
加
尽的
节(

的情况)。
Auf der Versammlung hatten sie die Disziplin der Schüler beim Wickel.
会上他们
地谈到学生的纪律问题。
Den genauen Tagesablauf finden Sie im Dateianhang.

的日程您可以
资料的附录里看到。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我写信时
谈谈他的健康情况。
Er gibt einen ausführlichen Rechenschaftsbericht über die Wirtschaft.
他提出了一篇关于经济的
政府工作报告。
Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.
我们做决定前,首先我们必须制定一

的计划。
Sie telegraphierte mir die genaue Ankunftszeit.
她拍电报告诉我
的到达时间。
Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.
监督厅正
制订一

的审计方案,并要求为该阶段工作提

的资源。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提


的报告。
Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.
执行主任接受监督厅的所有建议,提出了实施这些建议的
工作计划和时限。
Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.
方案概算中提
的
财务资料应
方案一级与中期计划挂钩。
Der neue Generalsekretär wird nach seinem Amtsantritt vielleicht einen ausführlicheren Bericht über die Empfehlungen der Gruppe vorlegen wollen.
新任秘书长就职后,不妨考虑就高级别小组的建议提出一份

的报告。
Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten.
我愿意为会员国提


的意见,并愿
它们指导下,制订一
执行计划。
Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.
为了改进对燃料的控制,该部还拟订了
的标准作业程序,已发送给所有特派团。
Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.
10日,该工作队
伦敦举行了成立大会,讨论了一份
的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。
Gleichzeitig haben viele Mitgliedstaaten, die den Vorschlag im Prinzip akzeptieren, um weitere Einzelheiten zu den Aufgaben einer Kommission für Friedenskonsolidierung gebeten.
与此同时,许
会员国虽然
原则上赞同该建议,但要求

的说明建设和平委员会的职能。
Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.
秘书长希望监督厅今后
报告所声称的节约时能够提
为
具体的信息。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.
安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提

的实质性情况通报。
Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.
他们还认为,关于监督活动主要影响的趋势和分析总结尤为有用,其内容补充了关于具体任务的
资料。
Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.
如果编制这种报告,还可能给那些希望就自己的义务提出
报告的缔约国带来沉重负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。