Auf der Versammlung hatten sie die Disziplin der Schüler beim Wickel.
会上他们

谈到学生的纪律问题。
Auf der Versammlung hatten sie die Disziplin der Schüler beim Wickel.
会上他们

谈到学生的纪律问题。
Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.
她向警察局

描述了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。
Ich verplane gern meine Arbeit ganz ausführlich.
我喜欢把我的工作计划
很
。
Er ließ sich in seinem Vortrag lang und breit über Afrika aus.
他在报告中十分

叙述了非洲的情况。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更加

探讨这个问题。
Die Arbeiter haben den Produktionsplan eingehend beredet.
工人们

讨论了生产计划。
Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.
我在我的报告中说,我会更

说明委员会可行使的职能。
Sie diskutieren eine Frage ausführlich.
他们

讨论一个问题。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两章中更

论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.
此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来更明显的影响,为此,监督厅将更

介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.
安全理事会注意到埃塞俄比亚提供的
雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更

说明在临时安全区和邻近
区使用的
雷种类,更具体
说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。