Ich kann mir noch kein Bild von der Sache machen.
件
还搞不清。
Ich kann mir noch kein Bild von der Sache machen.
件
还搞不清。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他的话说中了
件
的本质。
Er tut das aus Liebe zur Sache.
他做
件
出于喜爱。
Das kann man doch nicht ernst nehmen.
件
不能看得太认真。
Um diese Angelegenheit wird viel zu viel Lärm gemacht.
件
被人大肆喧嚷。
Die Sache ist nicht der Erwähnung wert.
(雅)
件
不值一提。
Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
件
们之间已经澄清(或商定)了。
Damit will ich nichts zu tun haben.
件
不管。
Diese Sache scheint nicht ganz hasenrein zu sein.
看来
件
并非毫无可疑之处。
Die Angelegenheit entbehrte nicht einer gewissen Komik.
件
相当滑稽。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果
们对
件
仔细地观察一下,那它就不是
样子了。
Es ist einfach eine Notwendigkeit, das zu tun.
做
件
就是有必要。
Es frappiert mich,daß du davon noch nichts gehört hast.
觉得奇怪,关于
件
怎么一点还没有听说过。[fDie Mannschaft errang einen frappieren den Sieg.
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
为
自己
,
应该做
件
.
Er sagte, ohne nachzudenken, daß er es nicht wisse.
他未加思索就说他不知道
件
。
Er entpuppte sich als Regisseur dieser Unternehmung.
他原来就是
件
的幕后策划者。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
非常了解规章条例,
件
并不属于(
些规章条例的)规定范围。
Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.
她不忍心(或下不了决心)把
件
告诉他。
Ich kann es ihm nicht verdenken,daß er das getan hat.
不能责怪他做了
件
。
Diese Tätigkeit (dieses Buch) sagt mir (nicht) zu.
做
件
(
本书)(不)合
的胃口(或:
(不)喜欢做
件
(
本书))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。