Mit meinem Gehalt komme ich im Monat gut durch.
(口)我的资足够我一个月用的了。
Mit meinem Gehalt komme ich im Monat gut durch.
(口)我的资足够我一个月用的了。
Sie war so kühn,nach seinem Gehalt zu fragen.
她竟如此冒失地问起他的。
Sein Gehalt geht (auch bei Krankheit (im Urlaub)) fort.
(使病例(休假))他的
资仍旧照发。
Gehalt ist für Berufseinsteiger das wichtigste Kriterium.
对于刚作的人,
资是最重要的标准。
Der Gehalt an Gold in diesem Erz ist gering.
这种矿砂的金
极少。
Sein Gehalt sichert ihm ein gutes Fortkommen.
他的薪金保证他能很好地生活。
Sein Gehalt läuft weiter.
(转)他的资照发。
Was haben Sie sich als Gehalt so vorgestellt?
(口)您原来以为有多少薪金?
Die Nahrung ist ohne Gehalt.
这种食物没有营养价值。
Mit seinem Gehalt konnte er sich nur kümmerlich fortbringen.
他的薪金只能勉强维持生活。
Wir kriegen unser Gehalt am Monatsanfang.
我们月初拿资。
Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.
(牍)每月十五日发放资。
Man sagt, dass manchmal die Chance viel wichtiger als das Gehalt ist.
有人说,机会有时比薪水重要得多。
Die Zuschüsse werden nach den Einkommen, die Gehälter nach Leistung gestaffelt.
按划分补助等级,按
作成绩划分
资等级。
Ich werde ein Gehalt von 42.000 Euro bekommen.
我的薪水为 42,000 欧元。
Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung des Projekts deckte einige Unregelmäßigkeiten bei der Bankverwaltung, den Gehalts- und Zulagenzahlungen an Projektmitarbeiter sowie bei der Berichterstattung an die Finanzierungsorganisationen und die Hauptabteilung auf.
监督厅对该项目的审计显示,在银行管理、支付项目作人员的薪金和赔偿金、向供资机构和该部汇报等领域存在着若干不合规定之处。
Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.
经社部未续聘这位技术总顾问,并采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。
Als Ergebnis einer Prüfung durch das AIAD erklärte sich die Leitung der Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL) bereit, ein Scheckregister einzuführen, am Eingang zum Büro des Kassenverwalters einen bewaffneten Wächter zu postieren und ein Zahlungsbüro für die tägliche Auszahlung der Gehälter zu benutzen.
由于监督厅进行的一项审计,联合国利比里亚特派团(联利特派团)的管理层同意采用支票登记簿,在出纳处的进口设置一名武装警卫,并使用付款处每日向作人员进行支付。
Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.
“确定”一词不仅指查明或核查是否有受保护的权利,而且也指评价或评估此类权利的实质,包括其内、范围和程度。
Der Felddienst ist die einzige Laufbahngruppe von VN-Personal, die gezielt für den Dienst in Friedenssicherungseinsätzen konzipiert wurde (und deren Beschäftigungsbedingungen und Verträge entsprechend gestaltet und deren Gehälter und sonstige Leistungen in voller Höhe aus den Missionshaushalten bestritten werden).
外勤业务是联合国内部专门为维持和平行动服务制订的唯一类别(其服务条件与合同也相应地制订,而薪金和福利完全由特派团的预算来支付)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。