Die Suppe ist über den Rand des Tellers geschwappt.
汤从盘子里漫出来了.
Die Suppe ist über den Rand des Tellers geschwappt.
汤从盘子里漫出来了.
Er hat mit Bleistift einige Notizen auf den Rand der Buchseite gekritzelt.
他用铅笔在书页边上潦草地记了一些笔记。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
他怒不可遏。
Am Rande der Stadt sind viele Gärtnereien.
在市区边有很多园圃。
Der alter Mann steht am Rande des Grabs.
这位老人行将就木。
Der Deckel hat einen Wulst am Rande.
这盖子的边鼓起一块。
Das ZDF-Sendezentrum liegt am Rande der Gutenberg-Stadt Mainz.
ZDF发送中心位于美因茨的郊区。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边开了家分店。
Nun verkaufen ein paar Menschen am Rande der Autobahn Obst.
现在好几个人在公路边卖水果。
Die Wassertropfen haben Ränder auf dem Kleid hinterlassen.
水滴在衣服上留下了印迹。
Das interessiert mich nur am Rande.
这事引不起我多大的兴趣。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化的济中,非洲继续陷于边际处境。
Das versteht sich am Rande.
(口)这是不言而喻的(事)。
Der derzeitige Ablauf der Globalisierung hat zur Verunsicherung beigetragen, da einige Länder, insbesondere Entwicklungsländer, an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt wurden.
目前的全球化格局造成了一种不安全感,因为一些国家、特别是发展中国家被排挤到全球济的边
。
Schließlich bietet das sogenannte operative Ende des Präventionsspektrums eine Vielzahl von Hilfsmöglichkeiten für Länder, die vom Rande des Abgrunds zurücktreten wollen.
最后,预防性行动范围内的所谓业务性内容提供了各国可以寻求协助,把它们从冲突边拉回来的各种不同方式。
Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.
他把我推向绝望的边。
Zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung wurden Anstrengungen unternommen, um Maßnahmen der Einkommensbeihilfe mit aktiver Arbeitsmarktpolitik zu Gunsten der am Rande des Arbeitsmarkts stehenden Personen zu verknüpfen.
为了消除社会排斥,已在努力结合补充收入政策与现行的劳动力市场政策,以帮助那些被劳动力市场贬抑的人。
Wenn die Vorteile der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung nicht allen Ländern zugänglich gemacht werden, so werden immer mehr Menschen in allen Ländern und sogar ganze Regionen an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt bleiben.
除非社会和济发展的利益扩大到所有国家,各国中有愈来愈多的人,甚至整个区域仍受全球
济所忽视。
Die meisten Teilnehmer waren der Auffassung, dass in einem derartigen Bericht bestimmte Themen nur mehr am Rande Beachtung finden würden und dass die jeweils spezifische Schwerpunktsetzung der Berichte an die verschiedenen Vertragsorgane dadurch verloren ginge.
多数与会者认为,这样的报告将使某些问题被忽视,并且减损向各条约机构提交的报告应具备的不同侧重点。
Allerdings stehen viele Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, nach wie vor am Rande dieser Entwicklung, und ihre Handelskapazität muss ausgebaut werden, damit sie das Potenzial des Handels wirksamer nutzen können, um ihre Entwicklung zu unterstützen.
但是,很多发展中国家,尤其是最不发达国家,仍然处于这些发展的边。 必须加强它们的贸易能力,使之能够更有效地利用贸易潜力,以支持其发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。