词条纠错
X

abdecken

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

abdecken

`ab·de·cken[ˈapˌdɛkn] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 abdecken 的动词变位

Vt.
① 盖上,把…遮盖住
ein Beet, einen Brunnen, ein Fußboden abdecken
盖好苗床,盖上井口,铺上地板

② 揭开,掀开
Der Sturm hat viele Häuser abgedeckt.
狂风掀掉了许多房屋。

③(人/物主)充分考虑,满足
jd/etw. deckt etw. ab

Diese Regel deckt sämtliche Fälle ab.
这一规则把所有情况都考虑到了。

Vt/i.
(饭后)收拾桌子,清理碗盘
(den Tisch)abdecken
【汽车】
n 遮盖,覆盖;保护层,防渗碳层;涂镀;剥离;铲

Der heftige Sturm hat zahlreiche Bäume entwurzelt und Dächer abgedeckt.

强烈的风暴把树连根拔起并掀掉了房顶。

Der Orkan hat viele Dächer abgedeckt.

飓风掀掉了许多屋顶。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后的选举日程和相应的预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。

Unmittelbar drohende Gefahren sind durch Artikel 51 vollständig abgedeckt, der das naturgegebene Recht souveräner Staaten zur Selbstverteidigung im Falle eines bewaffneten Angriffs gewährleistet.

第五十一条充分涵盖了紧迫威胁的情况,并维护主权国家对武力攻击进行自卫的自然权利。

Die Zusammenfassung der Ressourcen für die Überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer einzigen Abteilung schuf Synergien, dank deren die Aufsichtstätigkeit mehr Bereiche abdecken konnte.

将监测、检查、评价和管理咨询的资源集中在一个监督覆盖面带来更好的协同作用。

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统的附加价值在于统筹运用全系统以的所有各种能力,而不是依靠范围狭窄的专长。

42. stellt mit Besorgnis fest, dass es im System der Vereinten Nationen Bedienstete gibt, die im Feld arbeiten und nicht von der Versicherung gegen böswillige Handlungen oder einem vergleichbaren Plan abgedeckt sind;

关切地注意到联合国系统的一些外地工作人员未纳入恶意行损害保险单或类似保险计划的承保范围;

Das Amt für interne Aufsichtsdienste führte etwa 100 Prüfungen durch und legte der Generalversammlung fünf Berichte vor, die ein weites Themenfeld abdeckten, darunter Friedenssicherungseinsätze, die Aktivitäten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, das Beschaffungswesen und die Programmleitung.

部监督事务厅进行了约100项审计工作,并向大会提交了五份报告,涉及范围广泛的各种问题,包括维持和行动、联合国难民事务高级专员办事处的活动、采购和方案管理。

14. begrüßt die Informationen in dem Bericht des Rates der Rechnungsprüfer und das besondere Augenmerk, das darin der Anwendung der Internationalen Rechnungslegungsstandards für den öffentlichen Sektor im System der Vereinten Nationen zuteil wird, und betont, wie wichtig es ist, dass diese Frage in seinen künftigen Prüfungsberichten angemessen abgedeckt wird;

欢迎审计委员会报告所载的信息及其对联合国系统实行《国际公共部门会计准则》的重视,并强调在今后的报告中对这一问题进行适当审计的重要性;

27. begrüßt die auf regionaler Ebene bereits eingeleiteten Maßnahmen, um die Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen nach Themenkomplexen zu organisieren, die die vorrangigen Bereiche der Neuen Partnerschaft abdecken, und fordert in dieser Hinsicht nachdrücklich die Intensivierung dieses Prozesses, um so das koordinierte Vorgehen des Systems der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Neuen Partnerschaft zu verbessern;

欢迎已经在区域一级展开行动环绕涵盖新伙伴关系各个优先领域的各组专题安排联合国系统的活动,在这方面促请加强这种进程以期促进联合国系统支持新伙伴关系的协调一致的对策;

15. ersucht den Generalsekretär, die Funktionen des elektronischen Sitzungsmanagementsystems (e-Meets) als des zentralen Instruments für das Sitzungsmanagement weiter auszubauen, damit es die gesamte Bandbreite der mit Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten abdeckt, und die Konsultationen mit anderen Dienstorten fortzusetzen, um die Anwendung des Systems auf alle Dienstorte auszudehnen oder das System in andere in diesen Büros verwendete Systeme zu integrieren;

请秘书长进一步开发的电子会议规划和资源配置系统(E-Meets)作会议管理的核心工具的功能,使其涵盖与会议有关活动的整个范围,并继续与其他工作地点协商,以便在各工作地点扩大该系统的应用,或使该系统与这些单位所用的其他系统相结合;

Ausgehend von den bei der Risikobewertung ermittelten und eingestuften Risiken, wozu das Risiko des Betrugs und der Veruntreuung, die Gefahren für die physische Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen und ähnliches gehören, wird der Prüfungsplan ausgearbeitet, wobei die örtlichen Rechnungsprüfer zunächst den mit hohen Risiken, im zweiten Planjahr den mit mittleren Risiken verbundenen Aktivitäten und so weiter zugeteilt werden, bis alle erheblichen Risiken abgedeckt sind.

审计计划是根据风险评估工作中确认和评级的风险,包括欺诈和滥用的风险,对联合国工作人员人身安全以及设施等安保的威胁编写的,首先高风险分派驻地审计资源,其次是在计划的第二年中级风险分派资源,直至覆盖所有重大风险。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, die potenziellen und vorhandenen Fähigkeiten der regionalen und subregionalen Organisationen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit zu prüfen und dabei unter anderem das gesamte Spektrum der Konfliktverhütung, der Vertrauensbildung, der Konfliktbeilegung, der Friedensschaffung, der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung nach Konflikten abzudecken, und begrüßt den regionalen Dialog und die Förderung gemeinsamer Normen sowie gemeinsamer regionaler Ansätze für die Beilegung von Streitigkeiten und in anderen Fragen im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit.

“安全理事会强调必须探索区域和次区域组织在和与安全领域的潜在能力和现有能力,尤其是在预防冲突、建立信任、解决冲突、建立和、维持和及冲突后建设和等一系列问题上,并且欢迎进行区域对话,提倡共同规范,并在解决争端和有关和与安全的其他问题方面采取共同的区域办法。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdecken 的德语例句

用户正在搜索


fleischfarben, fleischfarbig, Fleischfliege, Fleischfondue, fleischfressend, Fleischfresser, Fleischfüllung, Fleisch-Gabel, Fleischgang, fleischgefüllte pfannkuchen,

相似单词


Abdeckbleche, abdeckblende, Abdeckboden, Abdecke, abdeckeln, abdecken, Abdecker, Abdeckerei, Abdeckflügel, Abdeckfolie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。