Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
不
样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母
不
样。
In meiner Vorstellung sieht das anders aus.
在我想象中这是另外副样子。(或:我想象
不是这种样子。)
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信你,还该信
谁呢?
Ich hatte mir das ganz anders gedacht!
这完全出乎我产意料!
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Diesen Satz muß ich etwas anders fügen.
这个句子我得另外组。
Zu seiner Zeit wurde das anders gehandhabt.
(口)在他活着时候(或他在那儿工作
时候,或在他当权
时候),这件事
处理就两样了。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不样。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我不这样讲,那就(只有)说谎了。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事情完全不是这样。
Ich habe ihn (schon) irgendwo anders gesehen.
我在别什么地方(已经)见过他。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(好相反)。
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起,事情完全不是这样。
Sie sieht (ganz) anders aus als ihre schwester.
她跟她姐姐长得(完全)不样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不样了。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你本应作出另外种决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。