词条纠错
X

ausrichten

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

ausrichten 专八

rich·ten 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 ausrichten 的动词变位

Ⅰ Vt
① 使对齐,使排直
Die Sportler standen ausgerichtet in einer Reihe.
运动员们笔直地站成一排。


② 对准,校准
den Zeiger auf einen Punkt ausrichten
对准某一点


③ (出钱)举办,筹办,主办
j-m. eine Hochzeit ausrichten
出钱给某人办喜事


④ 转达,转告
Richte ihm aus, dass ich erst später kommen kann.
请你转告他,我晚一点儿才能来。


⑤ 办成,达到(效果),有成果
Er konnte bei den Verhandlungen nichts ausrichten.
他在谈判中一无所获。


⑥ <瑞>支付

⑦ <地区,奥>说...的坏话

⑧ [矿]发现,找到;开发


Ⅱ Vr
列队看齐

den Zeiger auf einen Punkt ausrichten

对准(转到)某一点

Er konnte bei den Verhandlungen nichts ausrichten.

他在谈判中一无所获。

die Tagung(einer wissenschaftlichen Gesellschaft) ausrichten

召开(某一学会的)会议

Mit Seife kann man bei diesen Flecken nichts ausrichten.

用肥皂洗不掉这些污点。

Die olympischen Spiele des Jahes 1972 wurden von der BRD ausgerichtet.

1972奥林匹克运动会由德意志联邦共和国主办。

Die Sportler standen schnurgerade ausgerichtet in einer Reihe.

运动员笔直地排成一行。

Die Tätigkeiten nach den Prioritäten ausrichten

A. 按照先次序调整各项活动

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.

根据评估结果,难民专员办事处修订和重新调整了其项目战略重点。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民的各项条约,例如《灭绝种族罪公约》、《日内瓦四公约》、《国际刑事法院罗马规约》和各项难民公约。

Der Rat stellt ferner fest, dass sich das Sicherheitsregime an der Praxis der Vereinten Nationen ausrichten wird, nach Maßgabe einer ständigen Bewertung der Sicherheitsbedingungen schrittweise mit denjenigen somalischen Gemeinschaften zusammenzuwirken, die sich im Übergang zum Frieden befinden.

安理会还注意到安全机制将沿用联合国的做法,通过不断评价安全状况逐步与正朝着和平迈进的索马里社区交往。

So musste beispielsweise das UNICEF auf Grund der niedrigen Finanzierung im vergangenen Jahr seine Arbeit zur Bereitstellung von Nothilfe im Gesundheitssektor in der Republik Kongo hauptsächlich auf stark gefährdete Gebiete ausrichten, ohne in gleicher Weise in anderen Landesteilen tätig werden zu können.

例如,过去一的资金少,以致儿童基金会在刚果共和国紧急保健援助的工作不得不集中于高风险地区,而不能遍及全国。

47. unterstreicht, dass die Fachkommissionen, sofern ihr Auftrag dies umfasst, auch weiterhin die Hauptverantwortung für die Überprüfung und Bewertung der Fortschritte bei der Umsetzung der Konferenzdokumente der Vereinten Nationen übernehmen sollen, während sie gleichzeitig ihre Arbeitsmethoden schwerpunktmäßig neu ausrichten;

强调各职司委员会经授权后,应继续担负审查和评估在执行联合国会议文件方面取得进展的首要责任,但其工作方法要有新的重点;

Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.

主管干事的作用和职责也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本职能。

Darüber hinaus hat die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Katastrophenvorbeugung ihre Tätigkeit neu ausgerichtet, um die Auswirkungen der Klimaänderung auf die Minderung des Katastrophenrisikos zu bewerten.

此外,国际减少灾害战略减灾问题机构间工作队重新将工作重点确定为评估气候变化对减少灾害风险工作的影响。

Sie erbten willkürlich gezogene Kolonialgrenzen und Kolonialwirtschaften, die darauf ausgerichtet waren, den Bedürfnissen der Metropole zu dienen.

这些新兴国家继承了殖民专制下划分的疆界,也继承了为满足宗主国需求而设计的殖民经济。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

制裁如果没有有效地制定目标,安全理事会如果没有强制执行,那么制裁就会流于失败。

Auch das UNICEF hat viele seiner Landesprogramme, insbesondere im östlichen und südlichen Afrika, so ausgerichtet, dass der Eindämmung von HIV/Aids hoher Vorrang eingeräumt wird.

儿童基金会还修订许多国家方案,特别是东部和南部非洲的方案,将艾滋病毒/艾滋病的防治列为高度先事项。

e) internationale, regionale und nationale Seminare oder Treffen für Journalisten zu veranstalten, die insbesondere darauf ausgerichtet sind, die Öffentlichkeit für die Palästinafrage zu sensibilisieren;

特别为了促使舆论注意巴勒斯坦问题,在国际、区域和国家各级举办记者研讨会或座谈会;

Artikel 29 Absatz 1 erklärt, dass die Vertragsstaaten übereinkommen, dass die Bildung auf ein breites Wertespektrum ausgerichtet sein soll.

第29条第1款声明,缔约各国同意,应用广泛的价值观作为教育的方向。

Die Erklärung enthält zahlreiche konkrete Verpflichtungen, die darauf ausgerichtet sind, die Lage der Menschheit in diesem neuen Jahrhundert zu verbessern.

宣言内载许多具体承诺,目的是改善新世纪人类的命运。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 ausrichten 的德语例句

用户正在搜索


bombensicher, Bombensplitter, Bombenstellung, Bombenstimmung, Bombenteppich, Bombenterror, Bombentreffer, Bombentrichter, Bombenwetter, Bomber,

相似单词


ausreizen, ausrenken, Ausrenkung, ausrichtbund, Ausrichteinheit, ausrichten, Ausrichter, Ausrichterin, Ausrichtmaschine, Ausrichtmittel,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。