Das Fahrrad ist zwar alt, aber es tut noch seine Dienste.
这辆自行车虽旧,却还能骑。


说,更确切的说,而且

出去旅行,

说到慕尼黑去。Das Fahrrad ist zwar alt, aber es tut noch seine Dienste.
这辆自行车虽旧,却还能骑。
Er ist zwar krank, aber er muss noch zur Arbeit fahren.
他虽然生病了,可还得去上班。
Ich kannte die Stelle zwar nicht,doch fand ich mich leicht durch.
虽然不熟悉这
方,但
容易
找到了它。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管
并不拒绝别的医学,单
对它没有什么太多的看法。
Es regnete zwar heftig,trotzdem gingen wir spazieren.
虽然雨下得
大,
们还
去散步了。
Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.
度假者可以转让已预定的旅行团,但
不能全额取消。
Ich möchte gern verreisen,und zwar nach München.


出去旅行,

说到慕尼黑去。
Wer sich vordrängt, wird zwar gesehen, aber nicht beachtet.
喜欢出风头的人,会受到注视,但不会受到重视。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
你的生日虽然早
过了,但
还
补祝福你一切顺利。
Er ist zwar alt, aber noch rüstig.
他虽然老了,但还
有精神。
Er war zwar schwer verletzt, aber er konnte sich noch ans Telefon schleppen.
他虽身受重伤,但还能艰难
走去接电话。
Er ist ein Dichter, und zwar ein guter.
他
一个诗人,(更确切
说,)一个优秀的诗人。
Diese Birnen sehen zwar nach nichts aus, aber sie schmecken herrlich!
这些梨子虽然不中看,但味道好极了!
Wir kaufen einen Hund, und zwar einen Dackel.
们买条狗,更确切
说买条猎獾狗。
Er war zwar ganz gut in Mathematik, aber sonst?
他数学固然挺好,但
别的呢?
Schreib an die Großmama, und zwar noch heute!
给奶奶写信,而且今天
写!
Dies ist zwar ermutigend, muss jedoch relativiert werden.
这种情况令人鼓舞,但需正确看待。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,但都可以起到重要的预防作用。
Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen.
虽然他平时比较懒,但
关键时候还
可以信任的。
Wir müssen uns den Herausforderungen der Anpassung an die Klimaänderungen und deren Abschwächung stellen, und zwar jetzt.
们必须立刻行动,应对挑战,减轻和适应气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。