An allem findet er etwas zu tadeln.
对什么事都要指摘
。

风味

An allem findet er etwas zu tadeln.
对什么事都要指摘
。
Ich muß hinterhersein, daß ich das Buch noch bekomme.
我得为获得这本书而奔波
。
Du mußt an deinem Aufsatz noch sehr feilen.
你还得把你的文章好好润饰
。
Er wird auf Herz und Niere geprüft.
被全面彻底的考察

。
Diese Worte schnitten tief in die Seele ein.
这
话深深地

灵魂。
Die Produktion ist um das Doppelte gestiegen.
生产提高
倍(或翻

)。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为
谋取这个位置,
对
说的那
讨好的话,真是令人反感。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好同
寒

。
Ich muß die vielen Eindrücke (Erlebnisse) erst verdauen.
我必须把这许多印象(经历)先领略
。
Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.
经过
艰苦奋战才获得成功。
Sie wollen die Waren so lange zurückhalten, bis der Preis auf das Doppelte gestiegen ist.
们想把价格留到价格翻
在卖。
Die Kritik hat den Film sehr herausgerissen.
(俗)这评论对这部电影大肆吹捧
。
Diesen Aufsatz mußt du noch etwas polieren.
(转,口)这篇文章你还得润色
。
Die Verhandlungspartner berochen sich erst einmal.
谈判双方首先彼此试探
。
Die Walzwerker fahren die doppelte Leistung.
轧钢工人把产量翻

。
Er hat ihn gründlich hineingelegt.
狠狠地把
作弄

。
Wir haben feste gefeiert.
(口)我们大大地庆祝

。
Seine Worte haben ihn ernüchtert.
的
话使
醒悟
过来。
Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen häufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.
在规定或延长任务之前往往有
激烈的辩论,损害程序的信誉。
Wir begrüßen es, dass sich die von den Vereinten Staaten gewährte öffentliche Entwicklungshilfe mehr als verdoppelt hat.
我们欣见美国的官方发展援助翻

还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。