In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这
点上我们大家

的。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这
点上我们大家

的。
Wir sind in allen Punkten einer Meinung.
我们在所有问题上意见都

的。
Seine DNA passte zu den am Tatort gefundenen Spuren.
他的DNA和犯罪现场发现的
。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点
不(完全)能协调
的。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们

对拟议中的改革。
Wir waren mehr oder minder einer Meinung.
我们的意见大
上

的。
Wir sind der gleichen Ansicht, jede weitere Diskussion erübrigt sich.
我们的看法
,不必进
步讨论了。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.
不论
广为人知的还
新
现的传染病,都需要有协调
的国际
应。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作

的承诺,寻求尽可能广泛的政治
。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球
级的环境保护方面,也缺乏协调
的努力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调
的方式全面处理各种问题。
Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.
但
,联合国表现
较为连贯
的并非以和平行动为限。
Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.
如果对此事始终没有
的处理办法,就有可能产生进
步的争端。
Über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.
关于这
原则,会员国

的。
Kern des Kohärenzgedankens ist die wirksame Lenkung.
有效治理,

性的核心所在。
Der Sicherheitsrat nahm mein Angebot in seiner Resolution 1405 (2002) einstimmig an.
安全理事会在第1405(2002)号决议
接受我的提议。
Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.
各国和民间社会为了倡导共同的事业如此团结
,
少有的。
Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).
我们的利益
很相近(
)的。
Es ist das einmütige Urteil aller.
这
大家
的评价。
Seiner Argumentation fehlt die letzte Konsequenz.
他的论点最终还
缺乏前后的
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。