Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!
您干
生
,
不是进行得很顺利
!
Sache f.
Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!
您干
生
,
不是进行得很顺利
!
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
我来看看

怎么办。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
些文件要在法院保留到
最后弄清楚为止。
Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.
说到
件
时提到了他的名字。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天发生的
。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发生了所有
些
之后,
还敢到
儿来?
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人
上来看,
就有些不一样了。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在
件
上他还是不幸中之大幸。
Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.
由于
件
很棘手,所以我们不能推到4月份。
Es ist eben so und läßt sich nicht ändern.

就是
样,无法改变了。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
想撤回申请,并将
件
推到周
?
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
一定得改变旧思想才行,因为许多
都已经起了变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中的有些
和人们看到的不一样。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生的
成了整个晚上的话题。
Es muss doch heute Abend etwas Interessantes im Fernsehen geben.
今晚电视上一定有什么有趣的
。
Das wirst du mir doch nicht antun.
总不会对我做出
样的
来吧。
Die zukünftigen Ereignisse werden zeigen, wer Recht hat.
将来的
会证明谁是对的。
Das sieht er durch die rosarote Brille.
他把
件
看得过于乐观。
Ihm kann man nichts erzählen, er plaudert.
什么
都不能告诉他,他会泄露出去。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生的
些
引起了
样一种怀疑,即
一切只是一种巧妙的花招而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。