Der Läufer heftete sich an die Fersen seines Vordermannes.
赛跑运

跟着(跑
)
面的人。
vor; vorhergehend
欧 路 软 件版 权 所 有Der Läufer heftete sich an die Fersen seines Vordermannes.
赛跑运

跟着(跑
)
面的人。
Da vorn ist wer ins Wasser gesprungen.
面有人跳到水里去了。
Sie suchte die Buchhandlung, merkte aber plötzlich, daß sie schon davorstand.
她
找书店,突然发觉好已经站
书店
面了。
Häng bitte die Wäsche vor das Zelt.
请你把这些衣物挂
帐篷
面。
Sein Name steht ganz obenan (auf der Liste).
(
名单上)他的名字排
很
面。
Er sitzt vorne in der zweiten Reihe.
他坐
面第二排。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
自行车比赛时,五个运
骑
最
面,其它运
跟
后面。
Er konnte über die Köpfe der vor ihm Stehenden hinwegsehen.
他能够越过站
他
面的人的头顶看过去。
Sie stand voller Andacht vor dem Gemälde.
她站
那幅画
面看得入神。
Vor dem Haus habe ich ihn gerade noch abgeschnappt.
我
房子
面总酸把他逮住了。
Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
开车时

面的人保持一定的距离。
Voran gingen die großen Kinder, darauf kamen die kleinen.
大孩子
面走,后面跟着小孩子。
Er ging voraus, um Tür zu öffnen.
他走
面以便开门。
Die Schüler geben der Lehrerin die fertigen Arbeiten vor.
学生把完成的作业拿到
面去交给老师。
Er überholte das vor ihm fahrende Auto mit einem gefährlichen Manöver.
他冒险绕行,超越
他
面行驶的汽车。
Dem Festzug ging ein Mann mit einer Fahne voran.
节日队伍中一个男人打着旗走
面。
Frau Wirschow stellt das Zelt vor den Wohnwagen.
Wirschow女士把帐篷放到了房车
面。
Die Schüler bringen der Lehrerin die Hefte vor.
学生到
面把作业簿交给老师。
Ich konnte das Kind gerade noch am Ärmel zurückhalten,sonst wäre es vor den Wagen gelaufen.
我刚好抓住这孩子的衣袖,否则他就跑到车子
面去了。
Die Kinder waren schon ein Stück vorweg.
孩子们已
面走了一段路了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。