Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度一下子由二十度猛升到二十七度.
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度一下子由二十度猛升到二十七度.
28. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer siebenundfünfzigs ten Tagung fortzusetzen.
决定在

五十七届
议上继续审议这个问题。
24. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“协助排雷行动”

列入

五十七届
议临时议程。
18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”

列入

五十七届
议临时议程。
Es ist genau 1700 Uhr.
现在十七点整。
14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“援助巴勒
坦人民”
分
列入

五十七届
议临时议程。
11. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über diese Angelegenheit vorzulegen.
请秘书长就此事向

五十七届
议提交全面报告。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Siebenundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
最后案文见《
正式记录,
五十七届
议,补编
23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Siebenundfünfzigste Tagung, Beilage 7.
最后案文见《
正式记录,
五十七届
议,补编
7号》。
Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.
四十七条(军事参谋团)应予删除,
二十六条、
四十五和四十六条提及该机构
字句也应删除。
21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“消除国际恐怖主义
措施”

列入

五十七届
议临时议程。
12. beschließt, die Frage der Alphabetisierungsdekade der Vereinten Nationen in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfün fzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国扫盲十年”
问题列入

五十七届
议临时议程。
23. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die auf Grund dieser Resolution ergriffenen Maßnahmen vorzulegen.
请秘书长向

五十七届
议提交一份关于依照本决议采取
行动
报告。
13. beschließt, den Punkt "Aktivitätenprogramm für die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“世界土著人民国际十年活动方案”

列入

五十七届
议临时议程。
Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der achtundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Versammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung noch ergreift.
此
是否列入
五十八届
议议程草案,须视

五十七届
议对它可能采取
行动而定。
Die Generalversammlung hat um die Ausarbeitung eines vorläufigen umfassenden Gestaltungsplans und einer entsprechenden Kostenanalyse ersucht, die sie auf der siebenundfünfzigsten Tagung prüfen wird.

要求制定初步
综合设计计划和费用分析,将在
五十七届
议上予以审议。
Der ersuchte Staat kann von dem ersuchenden Staat zusätzliche Informationen verlangen, wenn ein Ersuchen um Rückverfolgung nicht die nach Absatz 17 erforderlichen Informationen enthält.
二十一、如果追查请求未提供上文
十七段规定
资料,被请求国可以要求请求国提供补充资料。
Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.
对
十八条所述信息权
任何限制,如可能构成
二条所界定
行为或违反
十七条
一款
行为,均在禁止之列。
Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.
此
是否列入
五十七届
议议程草案,须视

五十六届
议可能采取
行动而定(原脚注2)。
Aus ähnlichen Gründen sollte der Artikel 47 über den Generalstabsausschuss gestrichen werden, ebenso wie alle Verweise auf diesen Ausschuss in den Artikeln 26, 45 und 46.
基于同样理由,应将
四十七条(军事参谋团)删除,并删除
二十六条、
四十五条和
四十六条中所有提及军事参谋团之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。