Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉
人脉搏几乎摸不到
。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉
人脉搏几乎摸不到
。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去
对他
信任。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去
天然
保护。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完全失去她
宠爱。
Er hat bei mir schon lange verspielt.
他早就失去
我
信任。
Er ist mir aus den Augen gekommen.
我失去
与他
联系。
Er ist um all sein Geld gekommen.
他失去
所有
钱。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难民因为
次战争失去
他们
家乡。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初
预测表明,执政党失去
许多选票。
Der Skandal hat es zur Folge, dass er seinen Job verloren hat.
丑闻产生
这样
结果:他失去
他
工作。
Der Mittelstürmer fummelte zu lange und vergab so eine große Chance.
中锋盘球太久,失去
次极好
(射门)机会。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体
含义。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完全)失去

意义。
Es ist reine Unvernunft,bei diesem Sturm mit dem Boot aufs Meer hinauszufahren.
在这样
风暴中划船出海简直是失去理智。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出
代价不仅包括遭受
损失,还包括失去
机会。
Meine Hände sind (mir) wie abgestorben.
我
手失去
知觉。
Er hat sein sämtliches Vermögen verloren.
他失去
自己
全部财产。
Er ist bei dieser Arbeit verkümmert.
这工作(单调乏味,)使他失去
生活
乐趣。
Seine Kritiken haben an Schärfe verloren.
他
批评已经失去
尖锐性。
Der Bewußtlose stammelte unzusammenhängende Worte.
失去知觉
人结结巴巴地说些语无伦次
话。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。