Ich halte es nicht für geraten, hier zu bleiben.
留在
儿我觉得
妥当。
angebracht; trefflich
Fr helper cop yrightIch halte es nicht für geraten, hier zu bleiben.
留在
儿我觉得
妥当。
Er hat sich für die Prüfung gesattelt.
他对考试已准备妥当。
Das ist doch keine Art und Weise!
(口)

妥当(或
合适)!
Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.
采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策
程序。
Dafür ist gesorgt.
此事已安排妥当。
Das ist wohlgetan.
事办得妥当。
Wir verpflichten uns zu einer soliden Politik, einer guten Verwaltungsführung auf allen Ebenen und zur Herrschaft des Rechts.
我们决心执行妥当的政策、
施良好的管理
法治。
Er bittet den Generalsekretär, dem Rat unter Berücksichtigung der Auffassungen der Mitgliedstaaten und im Lichte der bisherigen Erfahrungen Empfehlungen hinsichtlich der wirksamsten und geeignetsten Frühwarnstrategien vorzulegen und dabei die Notwendigkeit zu bedenken, die Frühwarnung mit einem frühzeitigen Eingreifen zu verbinden.
安理会请秘书长考虑会员国的看法,并根据以往的经验,向安理会提出最有效
最妥当的预警战略,同时铭记必须将预警
尽早作出反应挂钩。
Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.
各国的

明,只要政府领导得力,政策妥当,增加公共投资的策略切
行,同时国际社会提供足够的财政
技术支援,就有
能在
现千年发展目标方面迅速取得大规模的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。