Die technische Hilfe ist eine der Hauptkomponenten der Tätigkeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.
技术援助是反恐委员


一个主要部分。
Die technische Hilfe ist eine der Hauptkomponenten der Tätigkeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.
技术援助是反恐委员


一个主要部分。
Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.
总务委员
、各小组委员
或
组
议通常应非公开举行。
Die Vereinten Nationen werden die Kommission in vollem Umfang bei ihrer Arbeit unterstützen.
联合国将充分支持委员


。
Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,
议通过了科学技术委员


方案。
Dies ist eine bedeutsame Entwicklung in der Tätigkeit der Kommission.
这是委员




发展。
Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika
调查关于看这时非洲经济委员

人员进行未经授权
活动
指控。
Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)
通过议程和安排
:总务委员
报告(第21条)。
Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.
通过议程和安排
:总务委员
报告。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了更好地反映反恐委员


各个方面,其呈现形式也需要
一些改进。
Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.
我们估计,为这几个委员


,秘书处
人员花费
时间约值1 030万美元。
Als der Ausschuss seine Tätigkeit aufnahm, war für Phase A vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten über geeignete Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus verfügten.
A阶段是反恐委员

开始阶段,要求
员国应该有打击恐怖主义
适当立法。
Ferner stellte die Konferenz der Vertragsparteien fest, wie wichtig das Thema Wüstenbildung für die Arbeit der Kommission für Nachhaltige Entwicklung ist.
缔约方
还注意到,荒漠化问题在可持续发展委员

中
要性。
Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.
在
新安排各主要委员


日程时,不应导致更多费用以及更多或更长
议,也不应致使各主要委员


日程相互错开。
Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.
委员
还指定了特别报告员,负责委员

方案中
两个新题目——国际组织
责任和共有
自然资源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就是说,一个特派团综合
队应当远远超过目前在总部已设立
协调委员
或
队
类型。
Sitzt ein Stellvertretender Vorsitzender des Hauptausschusses im Präsidialausschuss, so hat er kein Stimmrecht, wenn er derselben Delegation wie ein anderes Mitglied des Präsidialausschusses angehört.
主要委员
副主席在总务委员

时,如与总务委员
另一成员同属一个代表团,则无表决权。
Die Zweckmäßigkeit der Beteiligung von Personen mit einschlägiger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.
应适当考虑吸收具有相关法律资历
人士参加委员


,注意代表
性别平衡。
Er fordert die Parteien nunmehr auf, mit der Grenzkommission in vollem Umfang zusammenzuarbeiten und ihren finanziellen Verpflichtungen im Hinblick auf die Tätigkeit der Grenzkommission nachzukommen.
安理
现在呼吁双方与边界委员
充分合
,并履行对边界委员


财政责任。
Ein Kernstück der Verwaltungspolitik der Kommission für die Endphase ihrer Tätigkeit ist die Strategie, das vorhandene Personal langfristig zu binden, damit das Arbeitsprogramm planmäßig abgeschlossen werden kann.
委员
关于该委员



最后阶段
管理政策
基石包括一项留住现有
人员
战略,以便按计划完成
方案。
Die Mitglieder der Unterausschüsse und Arbeitsgruppen von Ausschüssen werden vorbehaltlich der Billigung durch den betreffenden Ausschuss vom Vorsitzenden dieses Ausschusses ernannt, sofern der Ausschuss nichts anderes beschließt.
除有关委员
另有规定外,各委员
小组委员
和
组
应由各该委员
主席委派,但须经各该委员
批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。