Täuschen wir uns nicht darüber hinweg, daß ...
我们不应对...视而不见。
antworten; erwidern
德 语 助 手Täuschen wir uns nicht darüber hinweg, daß ...
我们不应对...视而不见。
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对
际金融市场危机,欧盟
家要合力进行银行监管。
Die Hauptverantwortung für diesen Prozess sollten die Mitgliedstaaten tragen.
会员
应对这一谈判拥有主导权。
Um das Problem des Klimawandels global zu lösen, müssen wir global handeln.
气候变化需要
的解决办法,为此必须采

的应对措施。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为充分的准备予以应对。
Dadurch wird gewährleistet, dass bessere Vorbeugungs- und Reaktionsmechanismen vorhanden sind.
《准则》将确保建立更好的预防和应对机制。
Einige Friedenssicherungsmissionen wurden vor die zusätzliche Herausforderung gestellt, mit schwachen oder unkooperativen Regierungen zusammenzuarbeiten.
有些维持和
特派团必须应对与处于弱势或不合作的政府打交道的额外挑战。
Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.
人道主义系统必须进一步发
,以应对这个日趋严重的问题。
Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.
发

家和经济转型期
家在应对这些挑战和机会方面面临着特殊困难。
Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.
际社会应对这些威胁和挑战的业绩好坏不一。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战的关键时刻。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安
理事会鼓励开
能力建设,以应对因
家而异的各种冲突局势。
Wenn Mitarbeiter der Vereinten Nationen diesen Maßstäben nicht entsprechen, sollen sie dafür zur Verantwortung gezogen werden.
如果联合
人员不能达到这种标准,就应对其追究责任。
Entsprechen Umfang, Dauer und Intensität der vorgesehenen militärischen Aktion dem notwendigen Mindestmaß, um die Bedrohung abzuwenden?
拟议的军事行动的范围、时间和强烈程度是不是应对有关威胁起码需要的?
Wir müssen unmittelbaren Bedrohungen sofort entgegentreten.
紧急的威胁,必须紧急应对。
Andere Organisationen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen unternehmen ebenfalls verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung der Krankheit.
联合
系统内其他组织也在增加其应对这一疾病的努力。
Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.
一旦认清这一点,我们就了解,必须应对各种威胁,我们别无选择。
Wir müssen uns den Herausforderungen der Anpassung an die Klimaänderungen und deren Abschwächung stellen, und zwar jetzt.
我们必须立刻行动,应对挑战,减轻和适应气候变化。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对
难民和境内流离失所者的需要。
Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.
过去一年内,
各地发生的众多危机,凸显了采
更可预测和有效的人道主义应对措施的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。