Über ernste Dinge soll man nicht spotten.
不应拿正经事

。
einen Witz reißen; [口] Spaß machen; jn auf den Arm nehmen
Über ernste Dinge soll man nicht spotten.
不应拿正经事

。
Der Schalk sieht ihm aus den Augen.
一看就知道他
个爱

的人。
Er hat er nur aus Spaß gesagt.
他仅仅


说的。
Er hat mich aus Spaß mehrmals untergetaucht.
(游泳时)他

,多次把我浸到水里。
Es war nur ein harmloser Scherz.
这不过



,并无恶意。
Er neckt sich immer mit ihr.
他总




。
Es war alles nur (ein) Spiel.
这一切都只不过



的。
Sie spaßen (wohl)!
您在

吧!
Sie belieben zu scherzen!
你真爱

!
Du machst wohl Witze!
你


的吧!
Soll das ein Witz sein?
这


吧?
Mach keinen Scherz!
别

了!
Daß dich das Mäuslein beiß'!
(口,谑)让小老鼠咬你(

时咒对方)!
Damit treibt man keinen Scherz.
这不能

。
Er beliebt zu scherzen.
(讽,矫)他爱

。
Sie scherzen wohl!
您这
在

吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。