Das alte Foto erinnert mich an unseren tollen Urlaub.
这张老照片让
想

美好
假期。
sich erinnern
Das alte Foto erinnert mich an unseren tollen Urlaub.
这张老照片让
想

美好
假期。
Die Möbel bedeuten ihm ein Stück Heimat.
这些家具使他想
了家乡。
Wenn ich auf die letzten zwei Jahre zurückblicke, dann kann ich große Fortschritte feststellen.
当
回想
最近两

,
发现
取得了很大
进步。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
突然想
,
应该把这封电报发出去.
Mich erfaßt Wehmut,wenn ich daran zurück denke.
每当
回想
此
时,
总感到
哀。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想
实习
经历
就有不错
感受。
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就
所能想
,
情完全不是这样。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
一直记住(或老是想
)

谈话。
Ich kann mich noch an letzten Sommer erinnern.
还能回想
去
夏天
。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
突然想
要去问问他。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想
过去(
情况)。
Was mir zuallererst einfällt, ist das Engagement.
首先让
想
,是责任心。
Ich denke immer an meine Kindheit zurück.
总是回想

童
。
Der Vorfall mahnt (mich) an ein früheres Erlebnis.
(雅)这个
件令人(使
)想
一件往
。
Bei diesem Gedanken dreht sich mir der Magen um.
一想
这个,
就感到恶心。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今

想
了圣诞节真正
含义。
Sie dachte an die Alm und an den Sonnenschein dort.
她想
了山上牧场和那里
阳光。
Mit dem Namen seiner Heimat assoziiert man die Erlebnisse der Kindheit.
提
故乡
名字人
就联想
童
经历。
Unsere gemeinsame Zeit fällt mir oft ein.
经常想

在一
时光。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
回想
一
度过
美好时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。