Der Saal füllte sich langsam mit Gästen.
大厅里慢慢地挤满了客人。
allmählich; gemächlich
Der Saal füllte sich langsam mit Gästen.
大厅里慢慢地挤满了客人。
Man bekommt langsam einen Blick für gewisse Dinge.
人们慢慢地对某些事物有了认识。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
请您慢慢地清晰地拼读您
名字!
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他们慢慢地向出口

(走去)。
Die Wärme des Ofens teilte sich der Umgebung allmählich mit.
(雅)火炉
热量慢慢地散布到周围。
Die politische Lage hat sich langsam beruhigt.
政局慢慢地平静下来了。
Der Ballon fliegt langsam über das Land.
这个热气球慢慢
飞过了国家上空。
Mein Terminkalender ist so voll, dass ich überhaupt keinen Spielraum mehr habe.
我
日程表排得慢慢
,根本没有一点余地没有。
Im Laufe der Zeit wirst du es schon lernen.
这个你慢慢


。
Der alte Mann ist langsam über den Hof gekeucht.
这位老人慢慢地、喘吁吁地走过了院子。
Die Reste des Lagerfeuers glühen langsam aus.
营火
余火慢慢地燃尽了。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
Ich sollte mich gesünder ernähren, weil ich langsam dick werde.
我应该吃得更健康,因为我正在慢慢变胖。
Ich tastete mich langsam zur Tür.
我慢慢摸着走向门。
Die Sorgen haben ihn allmählich zermürbt.
忧虑慢慢地消耗了他
精力。
Diese Entscheidungen müssen erst langsam heranreifen.
这些决定需要等待慢慢成熟后方可作出。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩散开来。
Der Zug kriecht auf den Berg.
列车慢慢地爬上山去。
Die Unterhaltung floß munter (schleppend) dahin.
谈话活跃地(慢慢吞吞地)进行着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。