Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.
说
这件事


了他的名字。
Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.
说
这件事


了他的名字。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在
柏林的
候夸张了。
Tragen Sie bitte das Gepäck zum Bahnhof!
请您把
李
车站去!
Dieses Zitat stammt aus dem besagten Roman.
这句引文出自那本
过的小说。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
报纸上多次直接
这位读者。
Würden Sie mir bitte den Koffer ins Gepäcknetz hinaufheben?
请您替我把这箱子

李架上去好吗?
Er erwähnte etwas,wovon ich schon gehört hatte.
他
的一些事
我已听说过了。
Als sein Name erwähnt wurde, stutzte sie.
当他的名字被

,
愣住了。
Auf diese Frage (diesen Plan) werde ich später noch zurückkommen.
这个问题(计划)我以后还要
。
Zur fragelichen Zeit war er nicht zu Hause.
在所
的
间他不在家里。
Davon ist in dem Buch an mehreren Stellen die Rede.
关于这一点在书中好几个地方都
了。
Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.
监督厅酌
特别
这些案件。
Wie ich in meinem Millenniums-Bericht geschrieben habe, muss bei der Konfliktverhütung angesetzt werden.
我在千年报告中
,防止冲突是防患于未然。
Er rührte diese Frage nicht an.
他没
这问题。
Ich hatte das schon eingangs erwähnt.
这我在开头已经
过了。
Seine Name war auf aller Lippen.
他的名字
处为人
。
Der Brief sagt darüber nichts.
信中对此一点也没有
。
Die Millenniums-Entwicklungsziele dürfen nicht länger nur variable Vorgaben sein, auf die dann und wann Bezug genommen wird, um Fortschritte zu messen.
《千年发展目标》不能再是衡量进展
况
偶尔
的浮动目标。
Ihre Aufgaben auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit werden in den Artikeln 11, 12, 14 und 15 der Charta beschrieben.
《宪章》第十一条、第十二条、第十四条和第十五条都
大会在和平与安全方面的职能。
So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.
这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收
的项目
案中有62%明显地含有性别内容,有37%明文
促进妇女权利和两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。