Er sah die Gefahr gleichgültig, als ob sie ihn nicht betraf.
对危险漠不
心,仿佛与

。
jn nicht angehen
Er sah die Gefahr gleichgültig, als ob sie ihn nicht betraf.
对危险漠不
心,仿佛与

。
Darum ist es mir nicht zu tun.
对我
紧要。
Sie hat nichts mit dieser Sache zu tun.
她与此事
。
Diese unwichtige Frage wollen wir jetzt ausscheiden.
个
紧要的问题我们想先不考虑。
Es verschlug ihm nichts, ob er im Spiel gewann oder verlor.
不管
打牌
了还是输了,
对
都
紧要。
Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.
我不能在
紧要的事情上浪费时间。
Das geht ihn doch wahrhaftig nichts an.
确实与

。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管
事就是如此还是有些出入,都
紧要。
Ich habe mit dieser Sache nichts zu tun.
我和
件事
。
Die beiden Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander.
两件事彼此
。
Das sind deine Probleme, die gehen mich nichts an.
是你的问题与我
。
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
与现代艺术毫
系。
Er versuchte,die Sache als harmlos darzustellen.
试图把事情描绘得
紧要。
Dadurch fühle ich mich nicht angesprochen.
我觉得
与我
。
Das hat nichts zu sagen.


紧要。
Das juckt mich nicht.
(口)
与我
。
Das tut nichts zur Sache.
(在
件事上)
并不重要(或
紧要)。
Das berührt mich nicht.
与我
。
Das gehört nicht hierher.
与此事
。
Es ist unerheblich,ob ...
是否…,
是
紧要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。