In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我们
处境下,显然是不可能对那些要求让步
。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我们
处境下,显然是不可能对那些要求让步
。
Das ist unverkennbar der Stil dieses Malers.
这显然是这位画家
风格。
Es ist offensichtlich, dass er uns belogen hat.
他显然对我们说了谎。
Nach Beginn des IrakKriegs wollen zusehends mehr Urlauber ihre Reise umbuchen.
显然伊拉克战争之后,越来越多
游客要更改他们
旅行。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这
情况下只能这样做。
Das ist ein klarer Fall von Betrug.
这显然是个骗局。
Die Lüge steht dir auf der Stirn geschrieben.
你显然在撒谎。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产
787梦想新远程飞机显然还要推迟交货。
Ich denke,daß es näherliegt zu gehen,als weiter zu warten.
我想,显然走要比等下去更好。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,显然是病了。
Offensichtlich existiert beim Menschen eine Erbanlage für eine allgemeine Anfälligkeit zum Alkohol.
显然人类天性不易抵制酒瘾。
Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.
《全球契约》
40多个国家网络显然也具有良好前景。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个组织显然是另一个时代建立起来
。
Die Mannschaft ist technisch klar unterlegen.
这个队技术上显然低下。
Eine solche Oberflächlichkeit ist entschieden verderblich.
这样一


态度(或做法)显然是有害
。
Er hat scheint's nichts dafür übrig.
(口)他是显然对此毫无兴趣。
Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.
报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干
话语。很显然,他
思路中断了。
Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und größere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.
援助效力得到提高,实现了节约,交易成本显然将进一步降低。
Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Verträge straffen und konsolidieren.
显然,应该精简并加强条约
执行工作。
Sie hat offensichtlich geträumt.
她显然走神了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。