Manchmal sagt man etwas mit einem Hitergedanken.
有
人们说
一些东西都带有内心
想法。
Manchmal sagt man etwas mit einem Hitergedanken.
有
人们说
一些东西都带有内心
想法。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有

觉得
太悲观。
In einigen Fällen gingen nicht mehr als die Hälfte oder noch weniger der bestellten Artikel ein.
有
,只收到一半
物品,甚至更少。
Ich trinke Milch ab und zu.
有

会喝牛奶。
Manchmal braucht man einige Simulationen.
有
人们需要一些伪装。
Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.
这些活动有
是比较劳力密集,也满足了对个人服
、特别是老人服
需求。
Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.
有
,
也可能会要求这一网络
成员开展预防性外交,
便控制或帮助减缓新出现
紧张局面。
Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.
有
,这两个部
区域主任或政治干事现有
工作量使他们无法专门承担这一角色。
Die Devolution politischer Macht, die Dezentralisierung der Verwaltung und die Entwicklung von Orts- und Gemeindebehörden trugen in manchen Fällen zur Schaffung integrativer und partizipatorischer Gesellschaften bei.
政治权力
转移、政府权力下放、地方和城市当局
发展,有
有助于建立包容性
参与性社会。
Im Zusammenhang mit stabileren Feldeinsätzen stellte das AIAD fest, dass das Leitungspersonal in einigen Fällen wieder darauf zurückgegriffen hatte, Personal auf der Grundlage regelwidriger Verträge zu rekrutieren.
在比较稳定
业
活动中,监督厅查明,外地管理部门有
是
非正规
合同雇佣人员。
Der Einsatz der Finanzmittel durch die Durchführungspartner des UNHCR wird weiterhin als ein Risikobereich eingestuft, da die Finanzkontrollen nach Auffassung des AIAD mitunter unwirksam waren und gelegentlich ganz ausblieben.
难民署实施伙伴使用资金
情况仍被视为风险领域,监督厅认为,这方面
财
管制有
不起作用,有
甚至不存在。
Persönliche Abgesandte und Beauftragte oder Sonderbeauftragte des Generalsekretärs waren manchmal ergänzend zu den diplomatischen Initiativen von Mitgliedstaaten tätig und haben in anderen Fällen selbst Initiativen ergriffen, die die Mitgliedstaaten nicht ohne Weiteres hätten ergreifen können.
秘书长
个人特使和代表或秘书长
特别代表有
对会员国
外交倡议提供了补充,有
提出了会员国不易重复
倡议。
Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf außenstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück. Zu diesen Akteuren gehören politische Schirmherren, Waffenhändler, Käufer unerlaubter Rohstoffausfuhren, Regionalmächte, die ihrerseits Streitkräfte in den Konflikt entsenden, und Nachbarstaaten, die Flüchtlinge aufnehmen, die zum Teil systematisch zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen werden.
然而,那些冲突
环境对
下外在行动者发生了影响,同
也被它们所影响:政治资助人;军火商;非法出口商品
购买者;派遣自己
部队加入冲突
区域大国;
及收容那些有
被有计划地强迫逃离家园
难民
邻国。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。