Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.
(罕)这一
间传说在十四世纪才以书面形式流传下来。
populär; nichtstaatlich
www.frhelper.com 版 权 所 有Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.
(罕)这一
间传说在十四世纪才以书面形式流传下来。
Das Frühlingsfest ist ein traditionelles Volksfest in China.
春节是中国的传统
间节日。
Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.
这
歌(这本书)已深入
间。
Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.
具有经社理事
咨商地位的
间社
组织数目现已达到3 050个。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次
议上听取了
间社
代表的发言。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健

在实施,由联合国机构、私营部门和
间社
建立伙伴关系。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前在千年

议举行前举行一些很不寻常的
间社
议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎
间社
更多地参加安全理事
的工作。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,
间社
、包括非政府组织和志愿人员有了加强。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃的
间社
和生机勃勃的私营部门。
Auf allgemeinerer Ebene dienen viele zivilgesellschaftliche Organisationen als Sprachrohr wichtiger Interessengruppen innerhalb der Gesellschaft.
更广泛地讲,许多
间组织能够传达社
上选
的声音。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
间社
行动者广泛参与政府间进程还是比较近的事。
Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.
共识还重申,需要建立一个有利于
间投资和经济成长的经济环境。
Solche Netzwerke der Zivilgesellschaft können wichtige Anstöße für Veränderungen geben.
间社
网络可作为变革的重要推动力量。
Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.
一个
间社
组织的全球运动
在兴起以推动这个构想。
Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.
各国和
间社
为了倡导共同的事业如此团结一致,是少有的。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家
间团体行动者参与的方式。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大
间社
和私营部门等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及
间社
行动者也可提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
间社
组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。