Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区
毁林问题最为严重。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区
毁林问题最为严重。
Die Regierung des brasilianischen Präsidenten da Silva hat ein Programm zum Schutz des Regenwaldes im Amazonasgebiet beschlossen.
由总统卢拉▪达▪席尔瓦领导
巴西政府制定了一项保护亚马逊地区热带雨林
计划。
Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.
会议还深入审查了干地和湿副热带生物多

工作方案以及
球系统分类倡议。
Darin wurde ein weltweiter Katastrophenrisikoindex eingeführt, der die relative Anfälligkeit eines Landes für drei wesentliche Naturgefahren - Erdbeben, tropische Wirbelstürme und Überschwemmungen - misst und Entwicklungsfaktoren aufzeigt, die das Risiko erhöhen.
报告推出
球灾害风险指数,用来衡量各国对于三种主

灾害——地震、热带气旋和水灾
相对脆弱程度,并指明造成风险水平上升
发展因素。
Zwei besondere Prioritäten wären die Einleitung einer großen globalen Forschungsinitiative auf dem Gebiet der Tropenkrankheiten und die Gewährung zusätzlicher Unterstützung für die Beratungsgruppe für internationale Agrarforschung (CGIAR) bei ihren Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Tropenlandwirtschaft.
有两个特别优先事项:提出一项关于热带疾病研究
重大
球倡议,以及增加对国际农业研究磋商小组在研究热带农业等方面
支助。
Die Konferenz der Vertragsparteien prüfte auch die Zusammenarbeit zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung und sprach den Sekretariaten ihre Anerkennung für die Erstellung ihres gemeinsamen Arbeitsprogramms für biologische Vielfalt in trockenen und subhumiden Gebieten aus.
缔约国会议还审查了生物多
公约和防治荒漠化公约之间
合作,并赞赏各秘书处制定了有关干地和湿副热带生物多

联合工作方案。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。