Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他
脸上从来也看不出由于工作
而疲劳
样子。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他
脸上从来也看不出由于工作
而疲劳
样子。
Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众
笑声更增加了他

不安。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上

关系通过谈判已得到解决(消除)。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众

情绪已达到顶点。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次
激烈
比赛。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家
敌对
关系被克服了。
Nach der anstrengenden Arbeit gehe ich in den Park,um mich abzulenken.
在

工作之
我去公

心。
Tiefer Atemzug hilft wenn man nervös ist.


时候深呼吸有用。
Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
他处于内心

状态,因为他害怕这场考试。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一个

气氛。
Keine Gesellschaft kann für sich beanspruchen, völlig gegen gewaltträchtige Spannungen gefeit zu sein.
任何社会都无法宣称,自己完全不会发生可能转化为暴力事件

局势。
Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势

原因之一。
Im Saal herrschte eine atemlose Spannung.
大厅里笼罩着一种令人窒息

分氛。
Der Roman hatte einige aufregende Passagen.
这小说有几段

情节。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最

时刻(影片)断片了。
Es herrscht hier eine gereizte Stimmung.
这里笼罩着一种

气氛。
Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.
他们正处于
谈判
准备阶段。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势

地区派遣更多实况调查团,以支助短期
预防冲突行动。
Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.
在中东,暴力
恶性循环使本已

局势更加恶化。
Ich verfalle in Nervosität.
我陷入了
不安
状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。