Das Land war in einem Bündnis engagiert.
这个国家已
一个联盟
约束。
j-n beschränken
Das Land war in einem Bündnis engagiert.
这个国家已
一个联盟
约束。
Ich bin an keine bestimmte Zeit gebunden.
我
时间
约束。
Selbst in diesen Fällen sind allerdings die Versammlungsbeschlüsse für die Parteien nicht rechtsverbindlich.
过,即使在这些情况下,大会
定对当事方也没有法律约束力。
Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich.
修正案只对接
该项修正案
缔约国具有约束力。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其

第五章
约束。
Wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet.
我们
到协约
约束。
Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.
这包括对否
权
出具有法律约束力
规定,或由大会提出如何使用否
权
准则。
Dieses Kapitel bindet nur Vertragsstaaten, die nach Artikel 91 erklären, dass sie durch dieses Kapitel gebunden sind.
本章
规定只能对根据第九十一条声明其
本章规定约束
缔约国具有约束力。
Ich bin vertraglich gebunden.
我
条约(或合同)
约束。
Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.
安全理事会期待边界委员会对划定边界
出具有约束力
最终
定。
Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt angebracht hat, durch Absatz 1 nicht gebunden.
对于作出此种保留
任何缔约国,其他缔约国也
第一款
约束。
Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt gemacht hat, durch Absatz 1 nicht gebunden.
其他缔约国对发表此项声明
任何缔约国,也
本条第一款之约束。
Die anderen Vertragsstaaten sind durch dieses Übereinkommen und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden.
其他缔约国则仍
本公约原条款和其以前批准、接
或者核准
任何修正案
约束。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Tritt eine Änderung in Kraft, so ist sie für diejenigen Vertragsstaaten, die ihre Zustimmung ausgedrückt haben, durch sie gebunden zu sein, bindend.
五、修正案一经生效,即对已经表示同意
其约束
缔约国具有约束力。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这
会是一个具有法律约束力
措施,但一些会员国表示,这
产生实际
影响。
Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben.
在乌干达北部,流离失所者分散在100多个营地,严重约束了人道主义行动。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《
扩散核武器条约》已经
如从前那样具有有效
约束力。
Eine Handlung eines Staates stellt nur dann eine Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung dar, wenn die Verpflichtung zum Zeitpunkt der Handlung für den Staat bindend war.
一国
行为
构成对一国际义务
违背,除非该行为是在该义务对该国有约束力
时期发生。
Die Absätze 9 bis 29 gelten für Ersuchen, die auf Grund dieses Artikels gestellt werden, wenn die betreffenden Vertragsstaaten nicht durch einen Vertrag über Rechtshilfe gebunden sind.
如果有关缔约国无司法协助条约
约束,则本条第9至29款应适用于根据本条提出
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。